Turkish subtitles for Stavros
Summary
- Created on: 2024-02-16 19:18:02
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
stavros__19818-20240216191802-tr.zip
(16.3 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Stavros (1999)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Stavros 1- Der Mythos 1999.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:43,545 --> 00:00:49,106
Finans patronunun meteorik başarısı gizemlidir.
9
00:00:49,190 --> 00:00:54,875
Onun gizlilik politikası bilgi almanıza yardımcı olmuyor.
10
00:00:55,292 --> 00:01:02,603
Stavros 30 yıl boyunca
Pasifik'teki adasında tamamen izole bir şekilde yaşadı.
11
00:01:02,716 --> 00:01:07,738
Oradan
20 milyar doları aşan servetini yönetti.
12
00:01:07,860 --> 00:01:12,874
Stavros Mintaj'ın olağanüstü yaşamının nüanslarını açıklamaya çalışmak için...
13
00:01:13,057 --> 00:01:19,779
Kamera karşısına geçmeyi kabul edecek ve...
14
00:01:19,900 --> 00:01:25,716
Çeşitli nedenlerle İtalyan patronla temas kurmuş kişileri aramaya karar verdik.
15
00:01:26,043 --> 00:01:31,530
Kendi düşüncelerinize yer bırakmak için...
16
00:01:31,660 --> 00:01:35,255
Tanık ifadelerini yorumsuz bırakmayı doğru düşündük.
17
00:01:35,537 --> 00:01:42,163
Bu röportajların çoğunda yer alan materyallerin
canlı tartışmalara yol açacağı kesindir.
18
00:01:50,136 --> 00:01:56,511
Doğrudan
00:00:43,545 --> 00:00:49,106
Finans patronunun meteorik başarısı gizemlidir.
9
00:00:49,190 --> 00:00:54,875
Onun gizlilik politikası bilgi almanıza yardımcı olmuyor.
10
00:00:55,292 --> 00:01:02,603
Stavros 30 yıl boyunca
Pasifik'teki adasında tamamen izole bir şekilde yaşadı.
11
00:01:02,716 --> 00:01:07,738
Oradan
20 milyar doları aşan servetini yönetti.
12
00:01:07,860 --> 00:01:12,874
Stavros Mintaj'ın olağanüstü yaşamının nüanslarını açıklamaya çalışmak için...
13
00:01:13,057 --> 00:01:19,779
Kamera karşısına geçmeyi kabul edecek ve...
14
00:01:19,900 --> 00:01:25,716
Çeşitli nedenlerle İtalyan patronla temas kurmuş kişileri aramaya karar verdik.
15
00:01:26,043 --> 00:01:31,530
Kendi düşüncelerinize yer bırakmak için...
16
00:01:31,660 --> 00:01:35,255
Tanık ifadelerini yorumsuz bırakmayı doğru düşündük.
17
00:01:35,537 --> 00:01:42,163
Bu röportajların çoğunda yer alan materyallerin
canlı tartışmalara yol açacağı kesindir.
18
00:01:50,136 --> 00:01:56,511
Doğrudan
Screenshots:
No screenshot available.
SexManiac69