Italian subtitles for Lauren Phillips - Blurred Lines Of Closeness.
Summary
- Created on: 2024-02-20 11:19:34
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
lauren_phillips_blurred_lines_of_closeness__19833-20240220111934-it.zip
(2.4 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Lauren Phillips - Blurred Lines Of Closeness. (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Blurred Lines Of Closeness.it.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:34,480 --> 00:00:38,480
E questa è una cosa di cui
voglio davvero discutere con te
9
00:00:38,480 --> 00:00:42,480
E i tuoi progressi e cose del genere.
10
00:00:42,480 --> 00:00:50,376
E ho la sensazione che stiamo confondendo il confine tra terapeuta e amante.
11
00:00:50,400 --> 00:00:54,536
E sono un po' in conflitto.
12
00:00:54,560 --> 00:00:58,560
Sento che questo non è etico per me.
13
00:00:58,560 --> 00:01:02,320
Come se ciò incidesse sul mio lavoro e sul mio diritto di esercitare.
14
00:01:02,320 --> 00:01:04,240
Ho lavorato così duramente per il successo professionale.
15
00:01:04,240 --> 00:01:10,400
E inoltre non ti fa
bene e non mi piace
16
00:01:10,400 --> 00:01:12,880
la tua salute e quello
che stai passando.
17
00:01:12,880 --> 00:01:15,760
È appena...
18
00:01:16,080 --> 00:01:18,776
Ma sento di aver fatto molti progressi con te.
19
00:01:18,800 --> 00:01:25,200
Sento che non sarei arrivato così lontano senza di te.
20
00:01:25,200 --> 00:01:29,25
00:00:34,480 --> 00:00:38,480
E questa è una cosa di cui
voglio davvero discutere con te
9
00:00:38,480 --> 00:00:42,480
E i tuoi progressi e cose del genere.
10
00:00:42,480 --> 00:00:50,376
E ho la sensazione che stiamo confondendo il confine tra terapeuta e amante.
11
00:00:50,400 --> 00:00:54,536
E sono un po' in conflitto.
12
00:00:54,560 --> 00:00:58,560
Sento che questo non è etico per me.
13
00:00:58,560 --> 00:01:02,320
Come se ciò incidesse sul mio lavoro e sul mio diritto di esercitare.
14
00:01:02,320 --> 00:01:04,240
Ho lavorato così duramente per il successo professionale.
15
00:01:04,240 --> 00:01:10,400
E inoltre non ti fa
bene e non mi piace
16
00:01:10,400 --> 00:01:12,880
la tua salute e quello
che stai passando.
17
00:01:12,880 --> 00:01:15,760
È appena...
18
00:01:16,080 --> 00:01:18,776
Ma sento di aver fatto molti progressi con te.
19
00:01:18,800 --> 00:01:25,200
Sento che non sarei arrivato così lontano senza di te.
20
00:01:25,200 --> 00:01:29,25
Screenshots:
No screenshot available.