Spanish subtitles for (MissaX)- Rehearsal – Aubry Babcock
Summary
- Created on: 2024-02-23 10:41:19
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_rehearsal_–_aubry_babcock__19861-20240223104119-es.zip
(13.5 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
(MissaX)- Rehearsal – Aubry Babcock (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
(MissaX)- Rehearsal – Aubry Babcock.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,470 --> 00:00:53,153
¿Cómo en mi vida me he visto?
para alguien como tú y ahora.
9
00:00:53,608 --> 00:00:53,968
Ahora.
10
00:00:54,480 --> 00:00:54,769
Son
11
00:00:54,900 --> 00:00:55,733
desaparecido.
12
00:00:59,190 --> 00:01:00,358
Oh Dios.
13
00:01:02,670 --> 00:01:03,503
Desesperanzado.
14
00:01:05,163 --> 00:01:05,996
En.
15
00:01:15,330 --> 00:01:16,710
Tan interesante.
dieciséis
00:01:23,670 --> 00:01:25,013
Jimmy, ¿qué carajo?
17
00:01:25,710 --> 00:01:27,504
Agosto disfruta del espectáculo.
18
00:01:27,630 --> 00:01:28,590
Costero real
19
00:01:28,741 --> 00:01:31,403
es para una tarea de clase
quieres entender.
20
00:01:32,940 --> 00:01:34,223
Entonces lo hemos hecho.
21
00:01:36,194 --> 00:01:36,690
Quiero decir.
22
00:01:37,112 --> 00:01:37,890
Deberías usar
23
00:01:38,044 --> 00:01:38,371
el.
24
00:01:38,732 --> 00:01:39,953
Público de todos modos.
25
00:01:40,500 --> 00:01:43,080
Voy a estar agregando vida.
26
00:01:43,321 --> 00:01:45,473
00:00:49,470 --> 00:00:53,153
¿Cómo en mi vida me he visto?
para alguien como tú y ahora.
9
00:00:53,608 --> 00:00:53,968
Ahora.
10
00:00:54,480 --> 00:00:54,769
Son
11
00:00:54,900 --> 00:00:55,733
desaparecido.
12
00:00:59,190 --> 00:01:00,358
Oh Dios.
13
00:01:02,670 --> 00:01:03,503
Desesperanzado.
14
00:01:05,163 --> 00:01:05,996
En.
15
00:01:15,330 --> 00:01:16,710
Tan interesante.
dieciséis
00:01:23,670 --> 00:01:25,013
Jimmy, ¿qué carajo?
17
00:01:25,710 --> 00:01:27,504
Agosto disfruta del espectáculo.
18
00:01:27,630 --> 00:01:28,590
Costero real
19
00:01:28,741 --> 00:01:31,403
es para una tarea de clase
quieres entender.
20
00:01:32,940 --> 00:01:34,223
Entonces lo hemos hecho.
21
00:01:36,194 --> 00:01:36,690
Quiero decir.
22
00:01:37,112 --> 00:01:37,890
Deberías usar
23
00:01:38,044 --> 00:01:38,371
el.
24
00:01:38,732 --> 00:01:39,953
Público de todos modos.
25
00:01:40,500 --> 00:01:43,080
Voy a estar agregando vida.
26
00:01:43,321 --> 00:01:45,473
Screenshots:
No screenshot available.