Turkish subtitles for [PureTaboo] Pampering Our Sitter
Summary
- Created on: 2024-02-24 17:05:41
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_penny_barber_and_coco_lovelock_pampering_o__19877-20240224170541-tr.zip
(10.7 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Penny Barber and Coco Lovelock - Pampering Our Sitter (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Pampering Our Sitter.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:21,163 --> 00:00:22,942
söylediğinizi biliyorum ve elimden geleni yapıyorum.
9
00:00:23,503 --> 00:00:24,503
Sadece ben...
10
00:00:25,903 --> 00:00:28,235
iş bulmakta zorlanıyorum ve...
11
00:00:29,188 --> 00:00:30,992
bugün bir görüşmem var ve...
12
00:00:31,614 --> 00:00:33,614
zaten elimden gelenin en iyisini yapıyorum.
13
00:00:33,750 --> 00:00:36,164
Keşke şu an aramızdaki şeyler farklı olsaydı.
14
00:00:37,583 --> 00:00:40,792
Bana çok kızgın olduğunu biliyorum ama biliyorum.
15
00:00:40,826 --> 00:00:41,827
Seni gerçekten anlıyorum.
16
00:00:42,826 --> 00:00:46,826
Her neyse, seni seviyorum ve sanırım seninle sonra konuşacağım. Güle güle.
17
00:01:27,193 --> 00:01:28,720
Merhaba, sen Chelsea olmalısın?
18
00:01:28,860 --> 00:01:30,868
Merhaba tanıştığımıza memnun oldum.
19
00:01:31,080 --> 00:01:34,059
Ben Lidia.
Bu benim kocam Anthony.
20
00:01:34,153 --> 00:01:35,896
İçeri girsene, biz de seni bekliyorduk.
21
00:01:36,085 --> 00:01:37,889
Elbette. Teşe
00:00:21,163 --> 00:00:22,942
söylediğinizi biliyorum ve elimden geleni yapıyorum.
9
00:00:23,503 --> 00:00:24,503
Sadece ben...
10
00:00:25,903 --> 00:00:28,235
iş bulmakta zorlanıyorum ve...
11
00:00:29,188 --> 00:00:30,992
bugün bir görüşmem var ve...
12
00:00:31,614 --> 00:00:33,614
zaten elimden gelenin en iyisini yapıyorum.
13
00:00:33,750 --> 00:00:36,164
Keşke şu an aramızdaki şeyler farklı olsaydı.
14
00:00:37,583 --> 00:00:40,792
Bana çok kızgın olduğunu biliyorum ama biliyorum.
15
00:00:40,826 --> 00:00:41,827
Seni gerçekten anlıyorum.
16
00:00:42,826 --> 00:00:46,826
Her neyse, seni seviyorum ve sanırım seninle sonra konuşacağım. Güle güle.
17
00:01:27,193 --> 00:01:28,720
Merhaba, sen Chelsea olmalısın?
18
00:01:28,860 --> 00:01:30,868
Merhaba tanıştığımıza memnun oldum.
19
00:01:31,080 --> 00:01:34,059
Ben Lidia.
Bu benim kocam Anthony.
20
00:01:34,153 --> 00:01:35,896
İçeri girsene, biz de seni bekliyorduk.
21
00:01:36,085 --> 00:01:37,889
Elbette. Teşe
Screenshots:
No screenshot available.