Turkish subtitles for True Lesbian
Summary
- Created on: 2024-02-29 17:53:48
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
true_lesbian__19921-20240229175348-tr.zip
(6.7 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
True Lesbian (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
What Set Us Apart.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:27,170 --> 00:01:29,171
Fort Worth'un doğu yakasında...
9
00:01:29,172 --> 00:01:30,964
dolaşmayı bitireceğiz.
10
00:01:31,633 --> 00:01:34,843
Yani Kenwood Caddesi'nden başlayacağız ve...
11
00:01:34,844 --> 00:01:37,012
orada işimiz bittiğinde...
12
00:01:37,013 --> 00:01:38,722
Granada'ya geçeceğiz.
13
00:01:39,849 --> 00:01:43,310
Herhangi bir randevu var mı...
14
00:01:43,311 --> 00:01:45,479
yoksa istediğimiz zaman gelebilir miyiz?
15
00:01:45,939 --> 00:01:47,064
Biz....
16
00:01:47,065 --> 00:01:49,983
İçeri gireceğiz ve...
17
00:01:49,984 --> 00:01:52,861
cevap vermeyen herkese...
18
00:01:52,862 --> 00:01:54,822
yemekten sonra geri gelip kapısını tekrar çalacağız.
19
00:01:54,864 --> 00:01:55,948
Tamam.
20
00:01:55,949 --> 00:01:58,408
Mümkün olduğunca çok sayıda dönüşümü çekmemiz gerekiyor.
21
00:01:59,202 --> 00:02:00,994
Evet.
22
00:02:02,455 --> 00:02:04,498
Bence merkeze de...
23
00:02:04,499 --> 00:02:06,834
bakmamız gerekiyor.
24
00:02:06,960 --
00:01:27,170 --> 00:01:29,171
Fort Worth'un doğu yakasında...
9
00:01:29,172 --> 00:01:30,964
dolaşmayı bitireceğiz.
10
00:01:31,633 --> 00:01:34,843
Yani Kenwood Caddesi'nden başlayacağız ve...
11
00:01:34,844 --> 00:01:37,012
orada işimiz bittiğinde...
12
00:01:37,013 --> 00:01:38,722
Granada'ya geçeceğiz.
13
00:01:39,849 --> 00:01:43,310
Herhangi bir randevu var mı...
14
00:01:43,311 --> 00:01:45,479
yoksa istediğimiz zaman gelebilir miyiz?
15
00:01:45,939 --> 00:01:47,064
Biz....
16
00:01:47,065 --> 00:01:49,983
İçeri gireceğiz ve...
17
00:01:49,984 --> 00:01:52,861
cevap vermeyen herkese...
18
00:01:52,862 --> 00:01:54,822
yemekten sonra geri gelip kapısını tekrar çalacağız.
19
00:01:54,864 --> 00:01:55,948
Tamam.
20
00:01:55,949 --> 00:01:58,408
Mümkün olduğunca çok sayıda dönüşümü çekmemiz gerekiyor.
21
00:01:59,202 --> 00:02:00,994
Evet.
22
00:02:02,455 --> 00:02:04,498
Bence merkeze de...
23
00:02:04,499 --> 00:02:06,834
bakmamız gerekiyor.
24
00:02:06,960 --
Screenshots:
No screenshot available.