Italian subtitles for L'assassino è costretto ad uccidere ancora
Summary
- Created on: 2024-03-07 10:44:15
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
l_assassino_e_costretto_ad_uccidere_ancora__19997-20240307104415-it.zip
(10.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
L'assassino è costretto ad uccidere ancora (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
costretti ad uccidere.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:40,169 --> 00:06:45,607
Se ne sono andati. Nessuno ti farà
del male. Metti giù la pistola.
9
00:06:45,769 --> 00:06:48,363
Non costringermi!
10
00:08:13,609 --> 00:08:18,239
E' fuori luogo per un assassino
venire al funerale della vittima.
11
00:08:18,409 --> 00:08:24,041
- Volevo porgere i miei ossequi.
- Ossequi?
12
00:08:24,209 --> 00:08:28,407
Per il sangue di mio figlio?
Per mio nipote rimasto orfano?
13
00:08:28,569 --> 00:08:36,157
- Suo figlio ha fatto una scelta.
- E lei ha fatto la sua, agente.
14
00:08:36,329 --> 00:08:39,639
Quando ha deciso
di vendicarsi nei miei confronti...
15
00:08:41,849 --> 00:08:45,159
Nei confronti della mia famiglia...
16
00:08:45,329 --> 00:08:51,484
La sua posizione le consente
I'arroganza, ma non la sicurezza.
17
00:10:18,529 --> 00:10:21,407
Non la apra.
Ilsignor Wei desidera vederla.
18
00:10:55,609 --> 00:10:57,884
Mio figlio è morto.
19
00:10:59,129 --> 00:11:01,723
Le mie condoglianze.
20
00:11:13,929 --> 00:11:17,683
Un
00:06:40,169 --> 00:06:45,607
Se ne sono andati. Nessuno ti farà
del male. Metti giù la pistola.
9
00:06:45,769 --> 00:06:48,363
Non costringermi!
10
00:08:13,609 --> 00:08:18,239
E' fuori luogo per un assassino
venire al funerale della vittima.
11
00:08:18,409 --> 00:08:24,041
- Volevo porgere i miei ossequi.
- Ossequi?
12
00:08:24,209 --> 00:08:28,407
Per il sangue di mio figlio?
Per mio nipote rimasto orfano?
13
00:08:28,569 --> 00:08:36,157
- Suo figlio ha fatto una scelta.
- E lei ha fatto la sua, agente.
14
00:08:36,329 --> 00:08:39,639
Quando ha deciso
di vendicarsi nei miei confronti...
15
00:08:41,849 --> 00:08:45,159
Nei confronti della mia famiglia...
16
00:08:45,329 --> 00:08:51,484
La sua posizione le consente
I'arroganza, ma non la sicurezza.
17
00:10:18,529 --> 00:10:21,407
Non la apra.
Ilsignor Wei desidera vederla.
18
00:10:55,609 --> 00:10:57,884
Mio figlio è morto.
19
00:10:59,129 --> 00:11:01,723
Le mie condoglianze.
20
00:11:13,929 --> 00:11:17,683
Un
Screenshots:
No screenshot available.