Croatian subtitles for All About Anna
Summary
- Created on: 2024-03-09 18:36:24
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
all_about_anna__20033-20240309183624-hr.zip
(12.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
All About Anna (2005)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
All About Anna.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:27,754 --> 00:01:32,217
<i>Johanova potreba za avanturama,
odvela ga je na Arktik.</i>
9
00:01:32,426 --> 00:01:35,721
<i>Otišao je na tri meseca.</i>
10
00:01:35,929 --> 00:01:40,392
<i>Posle dva meseca, prestala sam
dobijati pisma.</i>
11
00:01:44,730 --> 00:01:48,525
<i>Bilo je to pre pet godina.</i>
12
00:03:44,686 --> 00:03:49,484
Bila sam umorna od plakanja za
Johanom. Naučila sam lekciju...
13
00:03:49,695 --> 00:03:55,541
Morala sam zagospodariti sopstvenim
emocijama. Ja nisam žrtva ljubavi.
14
00:04:25,112 --> 00:04:28,634
Od sada, želim samo da
se zabavljam.
15
00:04:28,839 --> 00:04:33,236
Od sada, želim da živim
život po svom.
16
00:04:53,544 --> 00:04:56,338
<i>Nisam gubila vreme.</i>
17
00:05:01,385 --> 00:05:05,055
<i>Veze bez obaveza...</i>
18
00:05:06,557 --> 00:05:11,103
<i>Bez obaveza, ali i bez
bola.</i>
19
00:05:36,587 --> 00:05:40,215
<i>Poseban je bio jedan prijatelj:
Frenk.</i>
20
00:05:40,382 --> 00:05:46,471
<i>Bio je sladak i pouzdan.
Brin
00:01:27,754 --> 00:01:32,217
<i>Johanova potreba za avanturama,
odvela ga je na Arktik.</i>
9
00:01:32,426 --> 00:01:35,721
<i>Otišao je na tri meseca.</i>
10
00:01:35,929 --> 00:01:40,392
<i>Posle dva meseca, prestala sam
dobijati pisma.</i>
11
00:01:44,730 --> 00:01:48,525
<i>Bilo je to pre pet godina.</i>
12
00:03:44,686 --> 00:03:49,484
Bila sam umorna od plakanja za
Johanom. Naučila sam lekciju...
13
00:03:49,695 --> 00:03:55,541
Morala sam zagospodariti sopstvenim
emocijama. Ja nisam žrtva ljubavi.
14
00:04:25,112 --> 00:04:28,634
Od sada, želim samo da
se zabavljam.
15
00:04:28,839 --> 00:04:33,236
Od sada, želim da živim
život po svom.
16
00:04:53,544 --> 00:04:56,338
<i>Nisam gubila vreme.</i>
17
00:05:01,385 --> 00:05:05,055
<i>Veze bez obaveza...</i>
18
00:05:06,557 --> 00:05:11,103
<i>Bez obaveza, ali i bez
bola.</i>
19
00:05:36,587 --> 00:05:40,215
<i>Poseban je bio jedan prijatelj:
Frenk.</i>
20
00:05:40,382 --> 00:05:46,471
<i>Bio je sladak i pouzdan.
Brin
Screenshots:
No screenshot available.