Spanish subtitles for Orgy of the Dead
Summary
- Created on: 2024-03-11 04:20:26
- Modified on: 2024-11-18 03:08:49
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
orgy_of_the_dead__20063-20241118030849-es.zip
(13.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Orgy of the Dead (1965)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Orgy Of The Dead. (1965) (Esp).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:52,050 --> 00:00:54,640
Ahora les cuento una
historia del umbral, gente, ...
9
00:00:54,970 --> 00:00:57,310
tan asombroso que algunos
de ustedes pueden desmayarse.
10
00:00:57,640 --> 00:01:00,810
Esta es una historia de aquellos
en el tiempo del crepúsculo, ...
11
00:01:01,150 --> 00:01:02,770
Una vez humanos, ahora monstruos...
12
00:01:04,110 --> 00:01:06,860
en un vacío entre los
vivos y los muertos.
13
00:01:07,190 --> 00:01:10,820
Monstruos dignos de lástima,
monstruos dignos de desprecio.
14
00:01:12,990 --> 00:01:14,740
Una noche con los demonios, ...
15
00:01:15,080 --> 00:01:16,790
los demonios renacen, ...
16
00:01:17,081 --> 00:01:20,180
desde lo más profundo del mundo.
17
00:01:20,243 --> 00:01:26,243
[♪ Música espeluznante ♫]
18
00:03:00,872 --> 00:03:03,403
Seguro que elegimos la noche
equivocada para encontrar un cementerio.
19
00:03:03,763 --> 00:03:04,980
Volvamos atrás.
20
00:03:05,310 --> 00:03:07,099
No, es en una noche como esta...
21
00:03:0
00:00:52,050 --> 00:00:54,640
Ahora les cuento una
historia del umbral, gente, ...
9
00:00:54,970 --> 00:00:57,310
tan asombroso que algunos
de ustedes pueden desmayarse.
10
00:00:57,640 --> 00:01:00,810
Esta es una historia de aquellos
en el tiempo del crepúsculo, ...
11
00:01:01,150 --> 00:01:02,770
Una vez humanos, ahora monstruos...
12
00:01:04,110 --> 00:01:06,860
en un vacío entre los
vivos y los muertos.
13
00:01:07,190 --> 00:01:10,820
Monstruos dignos de lástima,
monstruos dignos de desprecio.
14
00:01:12,990 --> 00:01:14,740
Una noche con los demonios, ...
15
00:01:15,080 --> 00:01:16,790
los demonios renacen, ...
16
00:01:17,081 --> 00:01:20,180
desde lo más profundo del mundo.
17
00:01:20,243 --> 00:01:26,243
[♪ Música espeluznante ♫]
18
00:03:00,872 --> 00:03:03,403
Seguro que elegimos la noche
equivocada para encontrar un cementerio.
19
00:03:03,763 --> 00:03:04,980
Volvamos atrás.
20
00:03:05,310 --> 00:03:07,099
No, es en una noche como esta...
21
00:03:0
Screenshots:
No screenshot available.