Turkish subtitles for [MissaX] Laney Grey - She's No Angel
Summary
- Created on: 2024-03-19 18:12:47
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_laney_grey_she_s_no_angel__20112-20240319181247-tr.zip
(13.9 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] Laney Grey - She's No Angel (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
She's No Angel.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:39,894 --> 00:00:40,993
Artık benim.
9
00:00:40,994 --> 00:00:43,094
Cidden Angel, onu geri ver. Bu benim.
10
00:00:44,094 --> 00:00:45,893
Bunu kazanmak için...
11
00:00:45,894 --> 00:00:46,394
Ne yapıyorsun?
12
00:00:46,394 --> 00:00:47,394
...benim için bir şey yapman gerekecek.
13
00:00:48,294 --> 00:00:50,293
Hayır, gerçekten, sadece geri ver.
14
00:00:50,294 --> 00:00:51,894
İstiyor musun?
15
00:00:53,394 --> 00:00:55,793
Kendini çok büyük ve güçlü sanıyorsun.
16
00:00:55,794 --> 00:00:57,593
Angel! Dur.
17
00:00:57,594 --> 00:01:01,793
Mücadele etmeyi bırak, yoksa çığlık atıp...
18
00:01:01,794 --> 00:01:02,893
anneme ve babana bana kötü davrandığını söylerim.
19
00:01:02,894 --> 00:01:04,894
Hadi, dur.
20
00:01:06,394 --> 00:01:07,894
Tanrım, tam bir korkaksın.
21
00:01:08,894 --> 00:01:11,394
Yüce İsa, Angel, ne istiyorsun?
22
00:01:12,894 --> 00:01:15,541
Neden odamı temizlemiyorsun?
23
00:01:15,542 --> 00:01:17,542
Orası tam bir felaket.
24
00:01:18,6
00:00:39,894 --> 00:00:40,993
Artık benim.
9
00:00:40,994 --> 00:00:43,094
Cidden Angel, onu geri ver. Bu benim.
10
00:00:44,094 --> 00:00:45,893
Bunu kazanmak için...
11
00:00:45,894 --> 00:00:46,394
Ne yapıyorsun?
12
00:00:46,394 --> 00:00:47,394
...benim için bir şey yapman gerekecek.
13
00:00:48,294 --> 00:00:50,293
Hayır, gerçekten, sadece geri ver.
14
00:00:50,294 --> 00:00:51,894
İstiyor musun?
15
00:00:53,394 --> 00:00:55,793
Kendini çok büyük ve güçlü sanıyorsun.
16
00:00:55,794 --> 00:00:57,593
Angel! Dur.
17
00:00:57,594 --> 00:01:01,793
Mücadele etmeyi bırak, yoksa çığlık atıp...
18
00:01:01,794 --> 00:01:02,893
anneme ve babana bana kötü davrandığını söylerim.
19
00:01:02,894 --> 00:01:04,894
Hadi, dur.
20
00:01:06,394 --> 00:01:07,894
Tanrım, tam bir korkaksın.
21
00:01:08,894 --> 00:01:11,394
Yüce İsa, Angel, ne istiyorsun?
22
00:01:12,894 --> 00:01:15,541
Neden odamı temizlemiyorsun?
23
00:01:15,542 --> 00:01:17,542
Orası tam bir felaket.
24
00:01:18,6
Screenshots:
No screenshot available.