Register | Log-in

Italian subtitles for [GVH-239]

Summary

[GVH-239]
  • Created on: 2024-03-22 01:32:16
  • Language: Italian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 1
  • Reliability score:

Download

gvh_239__20130-20240322013216-it.zip    (30.1 KB)
  31 downloads
  3 "Thank You" received

Subtitles details

[GVH-239] (2021)
Not specified
No
GVH-239.srt
• Comments:
Good quality, curated subtitles, based off the good English version from @Rkenton61
8
00:00:49,188 --> 00:00:52,213
Capisco, ma...

9
00:00:53,982 --> 00:01:00,309
Spero che la scuola sappia come trattare situazioni problematiche di questo genere

10
00:01:02,075 --> 00:01:12,346
Non posso prendere questa decisione da sola.
Ne parlerò con il preside della scuola.

11
00:01:13,954 --> 00:01:17,806
E per favore fatemi sapere l'indirizzo di quello studente.

12
00:01:18,186 --> 00:01:20,923
Come?

13
00:01:22,189 --> 00:01:25,988
Per quale motivo lo vuole?

14
00:01:27,882 --> 00:01:34,220
- Mi lamenterò direttamente con i suoi genitori
di questo.
- Per favore, aspetti a farlo.

15
00:01:36,287 --> 00:01:39,788
Mi dia l'indirizzo ora. Non ho tempo per discutere.

16
00:01:40,829 --> 00:01:43,791
E mi aspetto che anche lei si occupi del problema

17
00:01:45,959 --> 00:01:48,801
Sì, certo.

18
00:01:53,988 --> 00:02:06,283
- Fra quanto tempo pensi rienterà a casa tua madre?
- Se è così urgente, può parlarne con me. Di che si tratta?

19
00:02:08,053 --> 00:02:14,875
Non

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2024-10-09 10:35:31
Rkenton61badge
Others, take note! THIS is how you make translations to post on this site! give credit where credit is due! Thanks, AnacletusWhip!