Italian subtitles for [NSFS-092]
Summary
- Created on: 2024-03-22 01:36:03
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nsfs_092__20132-20240322013603-it.zip
(24.6 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[NSFS-092] (2022) Yuri Sasahara
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
NSFS-092.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:56,397 --> 00:01:58,528
Sei stato strano di recente
9
00:02:00,100 --> 00:02:02,597
C'è qualche problema?
10
00:02:07,455 --> 00:02:10,385
È qualcosa fra noi due?
11
00:02:14,217 --> 00:02:16,447
Va tutto bene
12
00:02:17,480 --> 00:02:22,480
- Sicuro?
- Sì, certo
13
00:02:22,534 --> 00:02:24,534
- Sicuro sicuro?
- Sì
14
00:02:27,707 --> 00:02:30,903
- Va bene, ti credo. Sai che puoi dirmi tutto
- Sì
15
00:02:32,003 --> 00:02:34,667
Vado a fare un po' di caffé
16
00:03:17,601 --> 00:03:20,265
Ho commesso un grave errore sul lavoro
17
00:03:20,765 --> 00:03:23,462
Un errore irrimediabile
18
00:03:24,029 --> 00:03:28,125
Ho fatto moltissimi debiti che non posso ripagare
19
00:03:29,392 --> 00:03:32,056
Ho corso un rischio e ho fallito
20
00:03:32,489 --> 00:03:35,253
Nessuno mi fa più prestito
21
00:03:36,054 --> 00:03:39,983
Mia moglie... Come farò a dirle che ho distrutto la nostra vita?
22
00:03:40,849 --> 00:03:42,647
Così
23
00:03:42,881 --> 00:03:46,511
Devo
00:01:56,397 --> 00:01:58,528
Sei stato strano di recente
9
00:02:00,100 --> 00:02:02,597
C'è qualche problema?
10
00:02:07,455 --> 00:02:10,385
È qualcosa fra noi due?
11
00:02:14,217 --> 00:02:16,447
Va tutto bene
12
00:02:17,480 --> 00:02:22,480
- Sicuro?
- Sì, certo
13
00:02:22,534 --> 00:02:24,534
- Sicuro sicuro?
- Sì
14
00:02:27,707 --> 00:02:30,903
- Va bene, ti credo. Sai che puoi dirmi tutto
- Sì
15
00:02:32,003 --> 00:02:34,667
Vado a fare un po' di caffé
16
00:03:17,601 --> 00:03:20,265
Ho commesso un grave errore sul lavoro
17
00:03:20,765 --> 00:03:23,462
Un errore irrimediabile
18
00:03:24,029 --> 00:03:28,125
Ho fatto moltissimi debiti che non posso ripagare
19
00:03:29,392 --> 00:03:32,056
Ho corso un rischio e ho fallito
20
00:03:32,489 --> 00:03:35,253
Nessuno mi fa più prestito
21
00:03:36,054 --> 00:03:39,983
Mia moglie... Come farò a dirle che ho distrutto la nostra vita?
22
00:03:40,849 --> 00:03:42,647
Così
23
00:03:42,881 --> 00:03:46,511
Devo
Screenshots:
No screenshot available.