Bulgarian subtitles for [PureTaboo] Family's Final Salute
Summary
- Created on: 2024-03-25 03:11:50
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_family_s_final_salute_dana_vespoli__20143-20240325031150-bg.zip
(9.7 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
PureTaboo - Family's Final Salute - Dana Vespoli (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Dana Vespoli(Family's Final Salute).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:15,166 --> 00:02:15,583
<b>Да.</b>
9
00:02:17,416 --> 00:02:20,041
<b>Имаше добро обслужване, но</b>
10
00:02:20,041 --> 00:02:22,875
<b>твърде много хора.</b>
11
00:02:25,000 --> 00:02:26,833
<b>Толкова много говориха.</b>
12
00:02:32,791 --> 00:02:34,125
<b>Липсва ми.</b>
13
00:02:37,291 --> 00:02:38,291
<b>И на мен.</b>
14
00:02:44,083 --> 00:02:47,083
<b>Всеки те пита, "Как си?"</b>
15
00:02:49,041 --> 00:02:52,000
<b>и, "Какво можеш да кажеш?"</b>
16
00:02:57,583 --> 00:02:58,416
<b>И...</b>
17
00:02:59,541 --> 00:03:01,458
<b>Колкото и да сме добре, но...</b>
18
00:03:09,166 --> 00:03:11,000
<b>Това са неговите неща.</b>
19
00:03:14,791 --> 00:03:15,750
<b>Да.</b>
20
00:03:18,333 --> 00:03:20,083
<b>Трябва да направим това тази вечер?</b>
21
00:03:23,500 --> 00:03:25,416
<b>Да, мисля, че е, хм,</b>
22
00:03:25,833 --> 00:03:28,500
<b>че е важно в това да сме заедно.</b>
23
00:03:29,833 --> 00:03:30,458
<b>Съгласен ли си?</b>
24
00:03:30,458 --> 00:03:30,70
00:02:15,166 --> 00:02:15,583
<b>Да.</b>
9
00:02:17,416 --> 00:02:20,041
<b>Имаше добро обслужване, но</b>
10
00:02:20,041 --> 00:02:22,875
<b>твърде много хора.</b>
11
00:02:25,000 --> 00:02:26,833
<b>Толкова много говориха.</b>
12
00:02:32,791 --> 00:02:34,125
<b>Липсва ми.</b>
13
00:02:37,291 --> 00:02:38,291
<b>И на мен.</b>
14
00:02:44,083 --> 00:02:47,083
<b>Всеки те пита, "Как си?"</b>
15
00:02:49,041 --> 00:02:52,000
<b>и, "Какво можеш да кажеш?"</b>
16
00:02:57,583 --> 00:02:58,416
<b>И...</b>
17
00:02:59,541 --> 00:03:01,458
<b>Колкото и да сме добре, но...</b>
18
00:03:09,166 --> 00:03:11,000
<b>Това са неговите неща.</b>
19
00:03:14,791 --> 00:03:15,750
<b>Да.</b>
20
00:03:18,333 --> 00:03:20,083
<b>Трябва да направим това тази вечер?</b>
21
00:03:23,500 --> 00:03:25,416
<b>Да, мисля, че е, хм,</b>
22
00:03:25,833 --> 00:03:28,500
<b>че е важно в това да сме заедно.</b>
23
00:03:29,833 --> 00:03:30,458
<b>Съгласен ли си?</b>
24
00:03:30,458 --> 00:03:30,70
Screenshots:
No screenshot available.