Turkish subtitles for A Mother's Test II
Summary
- Created on: 2024-04-09 14:24:17
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_mother__20300-20240409142417-tr.zip
(6.9 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Missax-A Mother’s test 2.Jennifer White
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
A Mother’s test 2.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:24,420 --> 00:00:27,100
Elbette. Bana senden çok bahsetti.
9
00:00:27,100 --> 00:00:32,496
Gerçekten mi? Senden pek bahsetmedi.
10
00:00:32,520 --> 00:00:34,656
Hayır mı?
11
00:00:34,680 --> 00:00:39,376
Hayır, sen de bu olaya uygun giyinmedin.
12
00:00:39,400 --> 00:00:43,596
Eşimin ailesiyle tanışırken kıyafet
kuralının olduğunu bilmiyordum.
13
00:00:43,620 --> 00:00:50,040
Belki Nora nişanlısını daha önce tanıştırmış
olsaydı her şey farklı olabilirdi.
14
00:00:57,100 --> 00:01:05,600
Nora bana güllerin en
sevdiğin olduğunu söyledi.
15
00:01:06,280 --> 00:01:08,936
Ne kadar tatlı.
16
00:01:08,960 --> 00:01:13,080
Görünüşe göre onları buraya
gelirken marketten almışsın.
17
00:01:14,720 --> 00:01:18,940
Gerçekten güzel bir gün, değil mi?
18
00:01:19,140 --> 00:01:22,656
Harikulade. Peki ya kariyer seçimi?
19
00:01:22,680 --> 00:01:25,956
Biraz alışılmadık değil mi?
20
00:01:25,980 --> 00:01:27,080
Tutkumu takip ediyorum.
21
00:01:27,080 --> 00:01:28,996
En öneml
00:00:24,420 --> 00:00:27,100
Elbette. Bana senden çok bahsetti.
9
00:00:27,100 --> 00:00:32,496
Gerçekten mi? Senden pek bahsetmedi.
10
00:00:32,520 --> 00:00:34,656
Hayır mı?
11
00:00:34,680 --> 00:00:39,376
Hayır, sen de bu olaya uygun giyinmedin.
12
00:00:39,400 --> 00:00:43,596
Eşimin ailesiyle tanışırken kıyafet
kuralının olduğunu bilmiyordum.
13
00:00:43,620 --> 00:00:50,040
Belki Nora nişanlısını daha önce tanıştırmış
olsaydı her şey farklı olabilirdi.
14
00:00:57,100 --> 00:01:05,600
Nora bana güllerin en
sevdiğin olduğunu söyledi.
15
00:01:06,280 --> 00:01:08,936
Ne kadar tatlı.
16
00:01:08,960 --> 00:01:13,080
Görünüşe göre onları buraya
gelirken marketten almışsın.
17
00:01:14,720 --> 00:01:18,940
Gerçekten güzel bir gün, değil mi?
18
00:01:19,140 --> 00:01:22,656
Harikulade. Peki ya kariyer seçimi?
19
00:01:22,680 --> 00:01:25,956
Biraz alışılmadık değil mi?
20
00:01:25,980 --> 00:01:27,080
Tutkumu takip ediyorum.
21
00:01:27,080 --> 00:01:28,996
En öneml
Screenshots:
No screenshot available.