Spanish subtitles for A Mother's Test II
Summary
- Created on: 2024-04-09 14:24:51
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_mother__20301-20240409142451-es.zip
(7 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Missax-A Mother’s test 2.Jennifer White
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
A Mother’s test 2.es.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:24,420 --> 00:00:27,100
Por supuesto. Ella me habló mucho de ti.
9
00:00:27,100 --> 00:00:32,496
¿En realidad? Ella no mencionó mucho sobre ti.
10
00:00:32,520 --> 00:00:34,656
AAAA ¿no?
11
00:00:34,680 --> 00:00:39,376
No, y no estás vestido para la ocasión.
12
00:00:39,400 --> 00:00:43,596
Um, no sabía que había un código de vestimenta
cuando conocí a los padres de mi esposa.
13
00:00:43,620 --> 00:00:50,040
Bueno, tal vez si Nora hubiera presentado a su
prometido antes, las cosas habrían sido diferentes.
14
00:00:57,100 --> 00:01:05,600
Bueno, Nora me dijo que
las rosas son tus favoritas.
15
00:01:06,280 --> 00:01:08,936
Oh que dulce.
16
00:01:08,960 --> 00:01:13,080
Parece que acabas de recogerlos en
el supermercado de camino hacia aquí.
17
00:01:14,720 --> 00:01:18,940
Um, entonces es un día realmente lindo, ¿verdad?
18
00:01:19,140 --> 00:01:22,656
Que bien. Um, ¿qué pasa con la elección de carrera?
19
00:01:22,680 --> 00:01:25,956
Es un poco poco convencion
00:00:24,420 --> 00:00:27,100
Por supuesto. Ella me habló mucho de ti.
9
00:00:27,100 --> 00:00:32,496
¿En realidad? Ella no mencionó mucho sobre ti.
10
00:00:32,520 --> 00:00:34,656
AAAA ¿no?
11
00:00:34,680 --> 00:00:39,376
No, y no estás vestido para la ocasión.
12
00:00:39,400 --> 00:00:43,596
Um, no sabía que había un código de vestimenta
cuando conocí a los padres de mi esposa.
13
00:00:43,620 --> 00:00:50,040
Bueno, tal vez si Nora hubiera presentado a su
prometido antes, las cosas habrían sido diferentes.
14
00:00:57,100 --> 00:01:05,600
Bueno, Nora me dijo que
las rosas son tus favoritas.
15
00:01:06,280 --> 00:01:08,936
Oh que dulce.
16
00:01:08,960 --> 00:01:13,080
Parece que acabas de recogerlos en
el supermercado de camino hacia aquí.
17
00:01:14,720 --> 00:01:18,940
Um, entonces es un día realmente lindo, ¿verdad?
18
00:01:19,140 --> 00:01:22,656
Que bien. Um, ¿qué pasa con la elección de carrera?
19
00:01:22,680 --> 00:01:25,956
Es un poco poco convencion
Screenshots:
No screenshot available.