Turkish subtitles for If You Only Knew
Summary
- Created on: 2024-04-11 06:57:15
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
іf_you_оnly_кnew_2013__20315-20240411065715-tr.zip
(14.5 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
іf you оnly knew (2013)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Іf You Оnly Кnew (2013) — Video.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:36,430 --> 00:01:37,830
Bütün bu insanları
tanıyor muydun? Hayır.
9
00:01:38,450 --> 00:01:39,450
10
00:01:42,350 --> 00:01:44,490
İlk anlaşmamızı
yaptığınız için tebrikler.
11
00:01:45,070 --> 00:01:46,670
Harika bir takım olacağız.
12
00:01:47,130 --> 00:01:49,810
Tasarımlarınız muhteşemdi ve Şehrin
lehimize karar vermesine sevindim.
13
00:01:49,811 --> 00:01:50,811
Bize? Bize.
14
00:01:55,950 --> 00:01:56,950
Teşekkürler.
15
00:01:57,250 --> 00:01:58,731
16
00:02:04,180 --> 00:02:07,440
Bu gece daha fazla iş
konuşmayalım, ne dersin? Kesinlikle.
17
00:02:07,940 --> 00:02:08,940
18
00:02:10,360 --> 00:02:15,160
Ve hiç konuşmamamızı
tercih ederim.
19
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
Gerçekten mi?
20
00:02:17,400 --> 00:02:20,520
Ne dediklerini biliyorsun.
21
00:02:22,320 --> 00:02:24,220
Eylemler sözlerden daha
yüksek sesle konuşur.
22
00:06:38,070 --> 00:06:39,070
Mmm.
23
00:07:12,740 --> 00:07:14,140
Sen çok iyisin.
24
00:07:29,810 --> 00:07:31,610
Aman Tanrım
00:01:36,430 --> 00:01:37,830
Bütün bu insanları
tanıyor muydun? Hayır.
9
00:01:38,450 --> 00:01:39,450
10
00:01:42,350 --> 00:01:44,490
İlk anlaşmamızı
yaptığınız için tebrikler.
11
00:01:45,070 --> 00:01:46,670
Harika bir takım olacağız.
12
00:01:47,130 --> 00:01:49,810
Tasarımlarınız muhteşemdi ve Şehrin
lehimize karar vermesine sevindim.
13
00:01:49,811 --> 00:01:50,811
Bize? Bize.
14
00:01:55,950 --> 00:01:56,950
Teşekkürler.
15
00:01:57,250 --> 00:01:58,731
16
00:02:04,180 --> 00:02:07,440
Bu gece daha fazla iş
konuşmayalım, ne dersin? Kesinlikle.
17
00:02:07,940 --> 00:02:08,940
18
00:02:10,360 --> 00:02:15,160
Ve hiç konuşmamamızı
tercih ederim.
19
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
Gerçekten mi?
20
00:02:17,400 --> 00:02:20,520
Ne dediklerini biliyorsun.
21
00:02:22,320 --> 00:02:24,220
Eylemler sözlerden daha
yüksek sesle konuşur.
22
00:06:38,070 --> 00:06:39,070
Mmm.
23
00:07:12,740 --> 00:07:14,140
Sen çok iyisin.
24
00:07:29,810 --> 00:07:31,610
Aman Tanrım
Screenshots:
No screenshot available.