Turkish subtitles for How to Train a Hotwife
Summary
- Created on: 2024-04-11 07:04:33
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
how_to_train_a_hotwife__20316-20240411070433-tr.zip
(23.8 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
How to Train a Hotwife (2015)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ПОРНО ФИЛЬМ How To Train A Hotwife Как Приручить.. — Video.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:17,610 --> 00:00:20,890
Roberta'yı Noel
partimden hatırlıyor musun?
9
00:00:22,130 --> 00:00:23,130
Roberta mı?
10
00:00:23,410 --> 00:00:25,030
Ofisinizdeki Noel
partisinden mi?
11
00:00:26,070 --> 00:00:26,290
Gerçekten mi?
12
00:00:27,090 --> 00:00:28,090
Bu şaşırtıcı.
13
00:00:28,310 --> 00:00:28,530
Ne? Bilmiyorum.
14
00:00:28,990 --> 00:00:29,690
Öyle görünüyor.
15
00:00:29,790 --> 00:00:33,330
.. Avrupalılardan olduğunuzu bilmiyordum,
anlıyor musunuz? Euro'yu seviyorum.
16
00:00:33,610 --> 00:00:34,610
17
00:00:34,870 --> 00:00:35,870
Evet?
18
00:00:36,470 --> 00:00:37,470
Köln ve Chester mı?
19
00:00:38,690 --> 00:00:39,130
HAYIR.
20
00:00:39,450 --> 00:00:42,990
Yani, birkaç Avrupalı adamla
çıktım Yurt dışında okuyordum.
21
00:00:43,630 --> 00:00:44,630
Evet.
22
00:00:45,770 --> 00:00:51,410
Tüm fanteziler bir yana, eğer
yapabilseydin, onu siker misin?
23
00:00:52,030 --> 00:00:55,450
Yani bekardım ama
şu halinize bir bakın.
24
00:00:55,451 --> 00:00
00:00:17,610 --> 00:00:20,890
Roberta'yı Noel
partimden hatırlıyor musun?
9
00:00:22,130 --> 00:00:23,130
Roberta mı?
10
00:00:23,410 --> 00:00:25,030
Ofisinizdeki Noel
partisinden mi?
11
00:00:26,070 --> 00:00:26,290
Gerçekten mi?
12
00:00:27,090 --> 00:00:28,090
Bu şaşırtıcı.
13
00:00:28,310 --> 00:00:28,530
Ne? Bilmiyorum.
14
00:00:28,990 --> 00:00:29,690
Öyle görünüyor.
15
00:00:29,790 --> 00:00:33,330
.. Avrupalılardan olduğunuzu bilmiyordum,
anlıyor musunuz? Euro'yu seviyorum.
16
00:00:33,610 --> 00:00:34,610
17
00:00:34,870 --> 00:00:35,870
Evet?
18
00:00:36,470 --> 00:00:37,470
Köln ve Chester mı?
19
00:00:38,690 --> 00:00:39,130
HAYIR.
20
00:00:39,450 --> 00:00:42,990
Yani, birkaç Avrupalı adamla
çıktım Yurt dışında okuyordum.
21
00:00:43,630 --> 00:00:44,630
Evet.
22
00:00:45,770 --> 00:00:51,410
Tüm fanteziler bir yana, eğer
yapabilseydin, onu siker misin?
23
00:00:52,030 --> 00:00:55,450
Yani bekardım ama
şu halinize bir bakın.
24
00:00:55,451 --> 00:00
Screenshots:
No screenshot available.