English subtitles for Mini's First Time
Summary
- Created on: 2024-04-20 14:15:53
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mini_s_first_time__20405-20240420141553-en.zip
(41.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Mini's First Time (2006)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Minis.First.Time.2006.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:54,281 --> 00:00:57,050
While I may not have
excelled in the classroom,
9
00:00:57,084 --> 00:00:59,286
I think that
my recent experiences
10
00:00:59,319 --> 00:01:01,054
in that bigger schoolhouse
we call life
11
00:01:01,088 --> 00:01:04,792
has taught me a few lessons I'd like
to share with my fellow graduates:
12
00:01:04,825 --> 00:01:06,593
Follow your heart
and don't question it,
13
00:01:06,627 --> 00:01:08,695
no matter where
it tells you to go.
14
00:01:08,729 --> 00:01:12,533
Trust me, it'll open up a world of new
experiences you can't even imagine.
15
00:01:12,566 --> 00:01:15,569
I bet you're wondering what
a straight-C student is doing
16
00:01:15,602 --> 00:01:17,671
giving
a valedictorian speech.
17
00:01:17,704 --> 00:01:19,473
It wasn't easy,
believe me.
18
00:01:19,506 --> 00:01:21,809
But with desire, focus
19
00:01:21,809 --> 00:01:24,478
and the willingness to treat
any obstacle as an opportunity,
20
00:01:24,511 --> 00:01:26,246
it's amazing
00:00:54,281 --> 00:00:57,050
While I may not have
excelled in the classroom,
9
00:00:57,084 --> 00:00:59,286
I think that
my recent experiences
10
00:00:59,319 --> 00:01:01,054
in that bigger schoolhouse
we call life
11
00:01:01,088 --> 00:01:04,792
has taught me a few lessons I'd like
to share with my fellow graduates:
12
00:01:04,825 --> 00:01:06,593
Follow your heart
and don't question it,
13
00:01:06,627 --> 00:01:08,695
no matter where
it tells you to go.
14
00:01:08,729 --> 00:01:12,533
Trust me, it'll open up a world of new
experiences you can't even imagine.
15
00:01:12,566 --> 00:01:15,569
I bet you're wondering what
a straight-C student is doing
16
00:01:15,602 --> 00:01:17,671
giving
a valedictorian speech.
17
00:01:17,704 --> 00:01:19,473
It wasn't easy,
believe me.
18
00:01:19,506 --> 00:01:21,809
But with desire, focus
19
00:01:21,809 --> 00:01:24,478
and the willingness to treat
any obstacle as an opportunity,
20
00:01:24,511 --> 00:01:26,246
it's amazing
Screenshots:
No screenshot available.