Polish subtitles for Mini's First Time
Summary
- Created on: 2024-04-22 17:15:46
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mini_s_first_time__20423-20240422171546-pl.zip
(34.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Mini's First Time (2006)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Minis.First.Time.LIMITED.DVDRiP.XViD-EXCURSiON.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:28,862 --> 00:00:31,906
ale nabrałam doświadczenia w tej
większej szkole zwanej życiem.
9
00:00:32,782 --> 00:00:35,952
Chciałabym podzielić się
nim z innymi absolwentami.
10
00:00:36,828 --> 00:00:39,122
Idźcie za głosem serca
i nie kwestionujcie go.
11
00:00:39,289 --> 00:00:41,332
Obojętnie co nie powie.
12
00:00:41,541 --> 00:00:44,919
To otworzy przed wami świat
niewyobrażalnych doznań.
13
00:00:45,462 --> 00:00:49,466
{y:i}Co "trójkowa" uczennica
{y:i}robi przy mównicy?
14
00:00:50,216 --> 00:00:52,052
{y:i}Łatwo mi nie było.
15
00:00:52,177 --> 00:00:54,804
{y:i}Potrzeba było pragnienia,
{y:i}skupienia i ochoty,
16
00:00:54,971 --> 00:00:57,390
{y:i}by traktować każdą
{y:i}przeszkodę jako okazję.
17
00:00:57,557 --> 00:00:59,559
{y:i}Możliwości są zdumiewające.
18
00:01:04,606 --> 00:01:06,983
{y:i}Miałam wspaniałą matkę.
19
00:01:07,317 --> 00:01:10,528
{y:i}Nie cierpiąca mnie alkoholiczka.
20
00:01:11,488 --> 00:01:15,700
{y:i}Parę dni przed moimi urodzinam
00:00:28,862 --> 00:00:31,906
ale nabrałam doświadczenia w tej
większej szkole zwanej życiem.
9
00:00:32,782 --> 00:00:35,952
Chciałabym podzielić się
nim z innymi absolwentami.
10
00:00:36,828 --> 00:00:39,122
Idźcie za głosem serca
i nie kwestionujcie go.
11
00:00:39,289 --> 00:00:41,332
Obojętnie co nie powie.
12
00:00:41,541 --> 00:00:44,919
To otworzy przed wami świat
niewyobrażalnych doznań.
13
00:00:45,462 --> 00:00:49,466
{y:i}Co "trójkowa" uczennica
{y:i}robi przy mównicy?
14
00:00:50,216 --> 00:00:52,052
{y:i}Łatwo mi nie było.
15
00:00:52,177 --> 00:00:54,804
{y:i}Potrzeba było pragnienia,
{y:i}skupienia i ochoty,
16
00:00:54,971 --> 00:00:57,390
{y:i}by traktować każdą
{y:i}przeszkodę jako okazję.
17
00:00:57,557 --> 00:00:59,559
{y:i}Możliwości są zdumiewające.
18
00:01:04,606 --> 00:01:06,983
{y:i}Miałam wspaniałą matkę.
19
00:01:07,317 --> 00:01:10,528
{y:i}Nie cierpiąca mnie alkoholiczka.
20
00:01:11,488 --> 00:01:15,700
{y:i}Parę dni przed moimi urodzinam
Screenshots:
No screenshot available.