English subtitles for The Cover Girl Murders
Summary
- Created on: 2024-04-22 23:47:45
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_cover_girl_murders__20425-20240422234745-en.zip
(25 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Cover Girl Murders (1993)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Cover Girl Murders 1993.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:16,202 --> 00:01:18,201
Oh, it's good.
9
00:01:18,202 --> 00:01:21,266
It's over.
10
00:01:25,346 --> 00:01:33,346
Well, uh, that's a good point.
11
00:01:35,346 --> 00:01:37,801
We can't set that.
12
00:01:37,802 --> 00:01:41,801
Hello?
13
00:01:41,802 --> 00:01:43,801
Kate, you're on television.
14
00:01:43,802 --> 00:01:45,801
I know.
15
00:01:45,802 --> 00:01:47,801
You wouldn't be there if it wasn't for me.
16
00:01:47,802 --> 00:01:49,801
Rex, we've been through this before.
17
00:01:49,802 --> 00:01:51,801
Well, let's go through it again.
18
00:01:51,802 --> 00:01:53,801
I appreciate everything you've done for me.
19
00:01:53,802 --> 00:01:55,801
And I do love you.
20
00:01:55,802 --> 00:01:57,801
But only as a friend.
21
00:01:57,802 --> 00:01:59,801
Too much attention to my own.
22
00:01:59,802 --> 00:02:01,801
I'm sorry.
23
00:02:01,802 --> 00:02:04,070
I should have carried out.
24
00:02:07,418 --> 00:02:10,617
I know that's not what you want to
hear,
00:01:16,202 --> 00:01:18,201
Oh, it's good.
9
00:01:18,202 --> 00:01:21,266
It's over.
10
00:01:25,346 --> 00:01:33,346
Well, uh, that's a good point.
11
00:01:35,346 --> 00:01:37,801
We can't set that.
12
00:01:37,802 --> 00:01:41,801
Hello?
13
00:01:41,802 --> 00:01:43,801
Kate, you're on television.
14
00:01:43,802 --> 00:01:45,801
I know.
15
00:01:45,802 --> 00:01:47,801
You wouldn't be there if it wasn't for me.
16
00:01:47,802 --> 00:01:49,801
Rex, we've been through this before.
17
00:01:49,802 --> 00:01:51,801
Well, let's go through it again.
18
00:01:51,802 --> 00:01:53,801
I appreciate everything you've done for me.
19
00:01:53,802 --> 00:01:55,801
And I do love you.
20
00:01:55,802 --> 00:01:57,801
But only as a friend.
21
00:01:57,802 --> 00:01:59,801
Too much attention to my own.
22
00:01:59,802 --> 00:02:01,801
I'm sorry.
23
00:02:01,802 --> 00:02:04,070
I should have carried out.
24
00:02:07,418 --> 00:02:10,617
I know that's not what you want to
hear,
Screenshots:
No screenshot available.