English subtitles for Young Lucrezia
Summary
- Created on: 2024-05-06 13:26:04
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
young_lucrezia__20571-20240506132604-en.zip
(23.3 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Young Lucrezia (1974)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Lucrezia Giovane [EN].srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:54,474 --> 00:02:56,243
lt will mean trouble for us.
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,079
There'll be a new wave of syphilis.
10
00:02:59,146 --> 00:03:02,049
There may be trouble for you,
but it won't concern me.
11
00:03:02,082 --> 00:03:04,184
lt won't concern either of you.
12
00:03:04,284 --> 00:03:07,487
At least as long as you're here.
13
00:03:07,521 --> 00:03:10,090
Giulia, go and get ready.
14
00:03:10,591 --> 00:03:13,427
The Pope will be here
sooner than you think.
15
00:03:14,194 --> 00:03:15,762
l know him well.
16
00:03:16,129 --> 00:03:18,332
Just a carafe of good wine
17
00:03:18,365 --> 00:03:20,934
to remind him that
more important things await.
18
00:03:21,034 --> 00:03:25,072
Do you think he comes to me
every night because of good wine?
19
00:03:25,239 --> 00:03:28,308
When we're alone,
he seems so different.
20
00:03:28,375 --> 00:03:32,479
His voice softens,
and even his stern look
21
00:03:33,347 --> 00:03:36,717
is no longer able to
hide his lov
00:02:54,474 --> 00:02:56,243
lt will mean trouble for us.
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,079
There'll be a new wave of syphilis.
10
00:02:59,146 --> 00:03:02,049
There may be trouble for you,
but it won't concern me.
11
00:03:02,082 --> 00:03:04,184
lt won't concern either of you.
12
00:03:04,284 --> 00:03:07,487
At least as long as you're here.
13
00:03:07,521 --> 00:03:10,090
Giulia, go and get ready.
14
00:03:10,591 --> 00:03:13,427
The Pope will be here
sooner than you think.
15
00:03:14,194 --> 00:03:15,762
l know him well.
16
00:03:16,129 --> 00:03:18,332
Just a carafe of good wine
17
00:03:18,365 --> 00:03:20,934
to remind him that
more important things await.
18
00:03:21,034 --> 00:03:25,072
Do you think he comes to me
every night because of good wine?
19
00:03:25,239 --> 00:03:28,308
When we're alone,
he seems so different.
20
00:03:28,375 --> 00:03:32,479
His voice softens,
and even his stern look
21
00:03:33,347 --> 00:03:36,717
is no longer able to
hide his lov
Screenshots:
No screenshot available.