Bulgarian subtitles for [MommysGirl] Sophia Locke and Melody Marks - Undressed To Protest
Summary
- Created on: 2024-05-12 15:39:09
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mommysgirl_sophia_locke_and_melody_marks_undressed_t__20593-20240512153909-bg.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Melody Marks Sophia Locke Undressed To Protest_BG.srt
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Melody Marks Sophia Locke Undressed To Protest_BG.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,105 --> 00:00:31,815
...сте променили нашия дрескод.
9
00:00:32,609 --> 00:00:35,242
Не разбирам защо
правиш това с мен.
10
00:00:35,345 --> 00:00:39,448
Нали знаеш как е важно за мен
да изразявам себе си чрез дрехите.
11
00:00:39,568 --> 00:00:42,398
Като моя втора майка, няма друг, който
да трябва да знае това така добре като теб.
12
00:00:42,671 --> 00:00:45,569
Скъпа, не драматизирай.
13
00:00:45,594 --> 00:00:46,767
Това е за твое добро.
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,235
И за доброто на други впечатлителни
младежи на вашата възраст.
15
00:00:50,547 --> 00:00:52,621
Училището е място за учене
16
00:00:52,654 --> 00:00:55,514
и нищо не трябва да
ви отвлича от ученето.
17
00:00:56,980 --> 00:01:01,040
Честно казано, почти всички гласуваха.
Вече нищо не може да се направи.
18
00:01:01,899 --> 00:01:02,633
Наистина ли?
19
00:01:03,038 --> 00:01:04,158
Ще видим.
20
00:01:06,938 --> 00:01:08,236
Какво правиш?
21
00:01:08,643 --> 00:01:09,569
Мелоди!
22
00:01:09,6
00:00:30,105 --> 00:00:31,815
...сте променили нашия дрескод.
9
00:00:32,609 --> 00:00:35,242
Не разбирам защо
правиш това с мен.
10
00:00:35,345 --> 00:00:39,448
Нали знаеш как е важно за мен
да изразявам себе си чрез дрехите.
11
00:00:39,568 --> 00:00:42,398
Като моя втора майка, няма друг, който
да трябва да знае това така добре като теб.
12
00:00:42,671 --> 00:00:45,569
Скъпа, не драматизирай.
13
00:00:45,594 --> 00:00:46,767
Това е за твое добро.
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,235
И за доброто на други впечатлителни
младежи на вашата възраст.
15
00:00:50,547 --> 00:00:52,621
Училището е място за учене
16
00:00:52,654 --> 00:00:55,514
и нищо не трябва да
ви отвлича от ученето.
17
00:00:56,980 --> 00:01:01,040
Честно казано, почти всички гласуваха.
Вече нищо не може да се направи.
18
00:01:01,899 --> 00:01:02,633
Наистина ли?
19
00:01:03,038 --> 00:01:04,158
Ще видим.
20
00:01:06,938 --> 00:01:08,236
Какво правиш?
21
00:01:08,643 --> 00:01:09,569
Мелоди!
22
00:01:09,6
Screenshots:
No screenshot available.