English subtitles for I prosseneti
Summary
- Created on: 2020-06-18 13:25:38
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
i_prosseneti__206-20200618132538-en.zip
(36 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
I prosseneti (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
I prosseneti (Brunello Rondi 1976).SRT
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:31,526 --> 00:01:33,617
She's so sweet...
9
00:01:33,840 --> 00:01:35,781
She has a beautiful voice.
10
00:01:36,605 --> 00:01:39,139
We had so many expenses this week!
11
00:01:39,310 --> 00:01:40,949
Two bands for three evenings...
12
00:01:41,020 --> 00:01:43,015
plus overtime until dawn.
13
00:01:43,135 --> 00:01:47,370
12 boxes of champagne,
2 of vodka, a box of caviar...
14
00:01:48,154 --> 00:01:49,748
Everything becomes more and more
expensive, these days.
15
00:01:49,991 --> 00:01:51,956
Do you want the headlines, Ma'am?
16
00:01:52,286 --> 00:01:54,877
No, I've had enough for today.
17
00:01:55,832 --> 00:01:57,934
I wonder where this is going to end...
18
00:01:58,218 --> 00:02:01,013
I'll go and check
if everything's in order.
19
00:02:03,931 --> 00:02:06,709
This is the first cigarette
of the day for me.
20
00:02:09,318 --> 00:02:12,326
I swear that I won't
have another until midday.
21
00:02:54,500 --> 00:02:56,841
Credito fondiario, 9800...
22
00:02
00:01:31,526 --> 00:01:33,617
She's so sweet...
9
00:01:33,840 --> 00:01:35,781
She has a beautiful voice.
10
00:01:36,605 --> 00:01:39,139
We had so many expenses this week!
11
00:01:39,310 --> 00:01:40,949
Two bands for three evenings...
12
00:01:41,020 --> 00:01:43,015
plus overtime until dawn.
13
00:01:43,135 --> 00:01:47,370
12 boxes of champagne,
2 of vodka, a box of caviar...
14
00:01:48,154 --> 00:01:49,748
Everything becomes more and more
expensive, these days.
15
00:01:49,991 --> 00:01:51,956
Do you want the headlines, Ma'am?
16
00:01:52,286 --> 00:01:54,877
No, I've had enough for today.
17
00:01:55,832 --> 00:01:57,934
I wonder where this is going to end...
18
00:01:58,218 --> 00:02:01,013
I'll go and check
if everything's in order.
19
00:02:03,931 --> 00:02:06,709
This is the first cigarette
of the day for me.
20
00:02:09,318 --> 00:02:12,326
I swear that I won't
have another until midday.
21
00:02:54,500 --> 00:02:56,841
Credito fondiario, 9800...
22
00:02
Screenshots:
No screenshot available.