Italian subtitles for The Girl Next Door
Summary
- Created on: 2024-05-28 11:58:11
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_girl_next_door__20701-20240528115811-it.zip
(30.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Girl Next Door (2007)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The.Girl.Next.Door.2007.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:29,366 --> 00:01:31,284
Dai forza, forza.
9
00:01:35,253 --> 00:01:37,004
<i>Credete di sapere cosa sia la sofferenza?</i>
10
00:01:38,080 --> 00:01:40,052
<i>Parlate con la mia seconda moglie.</i>
11
00:01:41,654 --> 00:01:44,717
<i>Quando aveva 19 anni, resto' coinvolta
in una zuffa fra gatti.</i>
12
00:01:44,752 --> 00:01:47,746
<i>Uno di loro si lancio' su di lei.</i>
13
00:01:47,781 --> 00:01:49,285
<i>S'arrampico' sul suo corpo
Come se lei fosse un albero.</i>
14
00:01:49,320 --> 00:01:52,998
<i>Ricevette diverse ferite negli occhi,
nel petto e sull'addome...</i>
15
00:01:53,033 --> 00:01:54,810
<i>...che dal quel giorno
sono ancora visibili.</i>
16
00:01:55,153 --> 00:01:56,927
<i>Le diedero 30 punti di sutura...</i>
17
00:01:56,962 --> 00:01:59,390
<i>...e una febbre che duro' diversi giorni.</i>
18
00:02:00,736 --> 00:02:03,621
<i>La mia seconda moglie dice
che questa e' sofferenza.</i>
19
00:02:05,570 --> 00:02:07,688
<i>Ma lei non sapeva in fondo cosa foss
00:01:29,366 --> 00:01:31,284
Dai forza, forza.
9
00:01:35,253 --> 00:01:37,004
<i>Credete di sapere cosa sia la sofferenza?</i>
10
00:01:38,080 --> 00:01:40,052
<i>Parlate con la mia seconda moglie.</i>
11
00:01:41,654 --> 00:01:44,717
<i>Quando aveva 19 anni, resto' coinvolta
in una zuffa fra gatti.</i>
12
00:01:44,752 --> 00:01:47,746
<i>Uno di loro si lancio' su di lei.</i>
13
00:01:47,781 --> 00:01:49,285
<i>S'arrampico' sul suo corpo
Come se lei fosse un albero.</i>
14
00:01:49,320 --> 00:01:52,998
<i>Ricevette diverse ferite negli occhi,
nel petto e sull'addome...</i>
15
00:01:53,033 --> 00:01:54,810
<i>...che dal quel giorno
sono ancora visibili.</i>
16
00:01:55,153 --> 00:01:56,927
<i>Le diedero 30 punti di sutura...</i>
17
00:01:56,962 --> 00:01:59,390
<i>...e una febbre che duro' diversi giorni.</i>
18
00:02:00,736 --> 00:02:03,621
<i>La mia seconda moglie dice
che questa e' sofferenza.</i>
19
00:02:05,570 --> 00:02:07,688
<i>Ma lei non sapeva in fondo cosa foss
Screenshots:
No screenshot available.