English subtitles for Missax-Graduation day( Jason Pierce, Slimthick Vic)
Summary
- Created on: 2024-06-03 19:06:30
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 10
Download
Filename:
missax_graduation_day_jason_pierce_slimthick_vic__20745-20240603190630-en.zip
(6.8 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Missax-Graduation day( Jason Pierce, Slimthick Vic) (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Missax-Graduation day( Jason Pierce, Slimthick Vic).en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:47,180 --> 00:00:48,956
What's going on, Pookie?
9
00:00:48,980 --> 00:00:51,356
I know something is wrong.
Open the door.
10
00:00:51,380 --> 00:00:53,340
I can't.
11
00:00:53,600 --> 00:00:56,140
Okay, I'll go get your dad.
12
00:01:00,000 --> 00:01:03,936
Oh! What is it about?
13
00:01:03,960 --> 00:01:06,720
Are you nervous about your speech?
14
00:01:08,220 --> 00:01:12,376
You know everything by heart.
15
00:01:12,400 --> 00:01:13,996
You got it.
16
00:01:14,020 --> 00:01:18,360
You can always take your notes with you
in case your nerves get the best of you.
17
00:01:18,680 --> 00:01:19,640
Uh...
18
00:01:19,640 --> 00:01:24,860
Oh.
19
00:01:30,000 --> 00:01:34,176
This happens when I'm afraid.
20
00:01:34,200 --> 00:01:37,020
I just can't control it.
21
00:01:37,440 --> 00:01:40,856
Honey, your dad
will think it's my fault.
22
00:01:40,880 --> 00:01:42,476
How can it be your fault?
23
00:01:42,500 --> 00:01:47,860
I don't know. He already thinks I'm
too
00:00:47,180 --> 00:00:48,956
What's going on, Pookie?
9
00:00:48,980 --> 00:00:51,356
I know something is wrong.
Open the door.
10
00:00:51,380 --> 00:00:53,340
I can't.
11
00:00:53,600 --> 00:00:56,140
Okay, I'll go get your dad.
12
00:01:00,000 --> 00:01:03,936
Oh! What is it about?
13
00:01:03,960 --> 00:01:06,720
Are you nervous about your speech?
14
00:01:08,220 --> 00:01:12,376
You know everything by heart.
15
00:01:12,400 --> 00:01:13,996
You got it.
16
00:01:14,020 --> 00:01:18,360
You can always take your notes with you
in case your nerves get the best of you.
17
00:01:18,680 --> 00:01:19,640
Uh...
18
00:01:19,640 --> 00:01:24,860
Oh.
19
00:01:30,000 --> 00:01:34,176
This happens when I'm afraid.
20
00:01:34,200 --> 00:01:37,020
I just can't control it.
21
00:01:37,440 --> 00:01:40,856
Honey, your dad
will think it's my fault.
22
00:01:40,880 --> 00:01:42,476
How can it be your fault?
23
00:01:42,500 --> 00:01:47,860
I don't know. He already thinks I'm
too
Screenshots:
No screenshot available.
Ratings
You may like
Users comments
Hello users. I would like to inform everyone interested that in my subtitles I limit to a minimum the sounds such as - Ohh, Ahh, Ugh, Ooo, Yes, Fuck me, fuck me, and many others that litter the subtitles. I'm talking about this because some time ago one of the users gave me a "Wrong" rating as the subtitles were poorly made. I believe that such sounds should not be included in the subtitles and I encourage all other subtitle creators to do the same.
The subtitles are great, but the scripts are very simple.The MissaX channel is a studio with potential, but it constantly repeats phrases, almost the same actors take part. Credibility has completely disappeared. Thanks for the subtitles.
The subtitles are synchronized correctly - you have the wrong version of the movie. The Wrong rating is not appropriate for such subtitles.
If you only need to add or subtract ms, then this is not a problem. But if despite this, you continue to have dessynchronizations then the problem comes from the FPS. A subtitle made for a video at 30FPS will not correspond to the same video at 25FPS. It is for this reason that it is necessary to inform the FPS in addition to the duration. There are programs to convert a subtitle by FPS.
This subtitles are correct, some errors, not exactly what they say, some coming too early and too long but it's ok to understand the video.