Portuguese subtitles for [MEYD-532] Reona Kirishima (2019)
Summary
- Created on: 2024-06-04 22:59:22
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
meyd_532_reona_kirishima_2019__20751-20240604225922-pt.zip
(13.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MEYD-532] Reona Kirishima (2019) (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MEYD-532.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:49,310 --> 00:00:52,628
Mas peço que entendam e façam esse esforço final.
9
00:00:52,628 --> 00:00:54,146
Sim!
10
00:01:23,951 --> 00:01:24,951
Alô?
11
00:01:25,270 --> 00:01:26,470
O que aconteceu?
12
00:01:26,496 --> 00:01:27,507
Amor.
13
00:01:27,506 --> 00:01:29,882
Acho que eu vou ter que
fazer hora extra hoje também.
14
00:01:29,861 --> 00:01:31,250
Ah, sim.
15
00:01:31,250 --> 00:01:32,822
Você tem estado tão ocupada ultimamente...
16
00:01:32,822 --> 00:01:34,186
Seu estado de saúde está bom?
17
00:01:34,186 --> 00:01:36,422
Sim, eu tô bem.
18
00:01:36,825 --> 00:01:40,617
Se eu encontrasse um novo trabalho logo...
19
00:01:41,456 --> 00:01:44,999
Você não precisaria se esforçar tanto assim.
20
00:01:45,606 --> 00:01:46,706
Não...
21
00:01:46,706 --> 00:01:48,922
Não se preocupe com isso.
22
00:01:48,922 --> 00:01:50,045
Obrigado.
23
00:01:50,553 --> 00:01:52,326
Tchau então.
24
00:01:54,360 --> 00:01:55,450
Kirishima San.
25
00:01:55,505 --> 00:01:56,7
00:00:49,310 --> 00:00:52,628
Mas peço que entendam e façam esse esforço final.
9
00:00:52,628 --> 00:00:54,146
Sim!
10
00:01:23,951 --> 00:01:24,951
Alô?
11
00:01:25,270 --> 00:01:26,470
O que aconteceu?
12
00:01:26,496 --> 00:01:27,507
Amor.
13
00:01:27,506 --> 00:01:29,882
Acho que eu vou ter que
fazer hora extra hoje também.
14
00:01:29,861 --> 00:01:31,250
Ah, sim.
15
00:01:31,250 --> 00:01:32,822
Você tem estado tão ocupada ultimamente...
16
00:01:32,822 --> 00:01:34,186
Seu estado de saúde está bom?
17
00:01:34,186 --> 00:01:36,422
Sim, eu tô bem.
18
00:01:36,825 --> 00:01:40,617
Se eu encontrasse um novo trabalho logo...
19
00:01:41,456 --> 00:01:44,999
Você não precisaria se esforçar tanto assim.
20
00:01:45,606 --> 00:01:46,706
Não...
21
00:01:46,706 --> 00:01:48,922
Não se preocupe com isso.
22
00:01:48,922 --> 00:01:50,045
Obrigado.
23
00:01:50,553 --> 00:01:52,326
Tchau então.
24
00:01:54,360 --> 00:01:55,450
Kirishima San.
25
00:01:55,505 --> 00:01:56,7
Screenshots:
No screenshot available.