Thank you for translating, can you also give me the link to watch?
because there are only movies on the internet with a time slot of 1:56
Turkish subtitles for Die Geile Sex Klinik
Summary
- Created on: 2024-06-08 14:20:02
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 3
Download
Filename:
die_geile_sex_klinik__20772-20240608142002-tr.zip
(6.3 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Die Geile Sex Klinik (2007)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
subtitles_20240320_095416.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:26,160 --> 00:02:32,580
Gerekten buna ihtiyacım var! tamam! Sadece bir sorum var sana , kuzenin hâlâ klinikte çalışıyor mu?
9
00:02:32,610 --> 00:02:35,220
Kuzenim Dr. Bill Gill Evet.
10
00:02:35,220 --> 00:02:35,820
Evet
11
00:02:35,970 --> 00:02:36,750
O orada çok mutlu.
12
00:02:36,750 --> 00:02:37,139
Orada
13
00:02:37,980 --> 00:02:39,960
Herkes ona Dr. Strangelove diyor.
14
00:02:40,230 --> 00:02:42,090
Çok güzel ve başarılı bir klinik.
15
00:02:42,180 --> 00:02:43,470
Her zaman hastalarla dolu
16
00:02:44,040 --> 00:02:48,960
Bu adam Cinsel sorun yaşayan tüm hastalarına sanki sihirbazmış gibi davranıyor!
17
00:02:48,960 --> 00:02:54,570
Tüm kronik sorunlar ve hastalar iyileştikten sonra oradan çok mutlu ayrılıyor.
18
00:02:55,080 --> 00:03:00,090
Bu tedavi yöntemi hakkında rapora ihtiyacımız var! Kuzenine yardım ile
19
00:03:00,360 --> 00:03:01,620
Bu raporu alabileceğinize eminim
20
00:03:03,240 --> 00:03:15,270
Bu özel raporu alabilecek tek kişi sensin! B
00:02:26,160 --> 00:02:32,580
Gerekten buna ihtiyacım var! tamam! Sadece bir sorum var sana , kuzenin hâlâ klinikte çalışıyor mu?
9
00:02:32,610 --> 00:02:35,220
Kuzenim Dr. Bill Gill Evet.
10
00:02:35,220 --> 00:02:35,820
Evet
11
00:02:35,970 --> 00:02:36,750
O orada çok mutlu.
12
00:02:36,750 --> 00:02:37,139
Orada
13
00:02:37,980 --> 00:02:39,960
Herkes ona Dr. Strangelove diyor.
14
00:02:40,230 --> 00:02:42,090
Çok güzel ve başarılı bir klinik.
15
00:02:42,180 --> 00:02:43,470
Her zaman hastalarla dolu
16
00:02:44,040 --> 00:02:48,960
Bu adam Cinsel sorun yaşayan tüm hastalarına sanki sihirbazmış gibi davranıyor!
17
00:02:48,960 --> 00:02:54,570
Tüm kronik sorunlar ve hastalar iyileştikten sonra oradan çok mutlu ayrılıyor.
18
00:02:55,080 --> 00:03:00,090
Bu tedavi yöntemi hakkında rapora ihtiyacımız var! Kuzenine yardım ile
19
00:03:00,360 --> 00:03:01,620
Bu raporu alabileceğinize eminim
20
00:03:03,240 --> 00:03:15,270
Bu özel raporu alabilecek tek kişi sensin! B
Screenshots:
No screenshot available.