Register | Log-in

Portuguese subtitles for [JUL-816] Kobayakawa Reiko

Summary

by Tintim
[JUL-816] Kobayakawa Reiko
  • Created on: 2024-06-17 01:16:08
  • Language: Portuguese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

jul_816_kobayakawa_reiko__20809-20240617011608-pt.zip    (11.7 KB)
  31 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

[JUL-816] Kobayakawa Reiko (2021)
Not specified
No
JUL-816.srt
8
00:00:38,806 --> 00:00:42,583
Eu não tinha pai, mas era feliz.

9
00:00:52,453 --> 00:00:54,432
Obrigado pela comida.

10
00:01:07,186 --> 00:01:09,454
Coma com calma!

11
00:01:10,665 --> 00:01:13,837
Nesse ponto você é igualzinho seu pai, né?

12
00:01:21,239 --> 00:01:23,040
Eu queria te fazer feliz...

13
00:01:23,850 --> 00:01:25,659
Mãe.

14
00:01:26,576 --> 00:01:31,475
Minha Mãe e o Meu Melhor Amigo

15
00:01:31,583 --> 00:01:35,418
:::::: javeamor.com ::::::
Traduzido e legendado por Tintim

16
00:01:39,873 --> 00:01:42,542
Makoto Kun! Vou abrir a porta, tá?

17
00:01:45,670 --> 00:01:47,691
O Takumi Kun veio te ver.

18
00:01:47,758 --> 00:01:49,069
Por favor!

19
00:01:49,316 --> 00:01:50,144
Obrigado.

20
00:01:54,102 --> 00:01:55,604


21
00:01:56,547 --> 00:01:59,181
Vocês dois se dão mesmo muito bem, né?

22
00:01:59,642 --> 00:02:02,233
É que nós somos melhores amigos, né?

23
00:02:04,038 --> 00:02:06,342
Lembra de quando estávamos no ensino médio?

24
00:02:06,774 -

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments