Romanian subtitles for MissaX - Taking Care of mommy.
Summary
- Created on: 2024-06-18 07:38:36
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_taking_care_of_mommy__20819-20240618073836-ro.zip
(3.2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - Taking Care of mommy. (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Taking Care of mommy (2).ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:28,480 --> 00:01:35,480
Sigur, ai dreptate.
Cred că ai dreptate.
9
00:01:35,480 --> 00:01:41,480
Am tot timpul dreptate.
10
00:01:41,480 --> 00:01:43,480
Ei bine... hai să mergem.
11
00:01:51,480 --> 00:01:53,480
Stai, l-ai plătit
pe tip cash, nu?
12
00:01:54,480 --> 00:01:56,480
Da, l-am plătit tot timpul.
13
00:01:57,480 --> 00:02:01,480
Relaxează-te, e în regulă.
Lasă-mă să am grijă de tine odată.
14
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
Multumesc, draga.
15
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
Absolut
16
00:02:56,480 --> 00:02:58,480
Credeam că l-ai oprit.
17
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
ar trebui sa raspund.
18
00:03:00,480 --> 00:03:01,480
Absolut nu.
19
00:03:04,480 --> 00:03:07,480
La naiba, 32 de mesaje
necitite de la tata.
20
00:03:07,480 --> 00:03:08,480
Ce?
21
00:03:11,480 --> 00:03:12,480
Oh, Doamne.
22
00:03:12,480 --> 00:03:13,480
Ce?
23
00:03:13,480 --> 00:03:15,480
El spune că știe unde suntem.
24
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
El minte al naibii. În nici un
00:01:28,480 --> 00:01:35,480
Sigur, ai dreptate.
Cred că ai dreptate.
9
00:01:35,480 --> 00:01:41,480
Am tot timpul dreptate.
10
00:01:41,480 --> 00:01:43,480
Ei bine... hai să mergem.
11
00:01:51,480 --> 00:01:53,480
Stai, l-ai plătit
pe tip cash, nu?
12
00:01:54,480 --> 00:01:56,480
Da, l-am plătit tot timpul.
13
00:01:57,480 --> 00:02:01,480
Relaxează-te, e în regulă.
Lasă-mă să am grijă de tine odată.
14
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
Multumesc, draga.
15
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
Absolut
16
00:02:56,480 --> 00:02:58,480
Credeam că l-ai oprit.
17
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
ar trebui sa raspund.
18
00:03:00,480 --> 00:03:01,480
Absolut nu.
19
00:03:04,480 --> 00:03:07,480
La naiba, 32 de mesaje
necitite de la tata.
20
00:03:07,480 --> 00:03:08,480
Ce?
21
00:03:11,480 --> 00:03:12,480
Oh, Doamne.
22
00:03:12,480 --> 00:03:13,480
Ce?
23
00:03:13,480 --> 00:03:15,480
El spune că știe unde suntem.
24
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
El minte al naibii. În nici un
Screenshots:
No screenshot available.