Register | Log-in

Indonesian subtitles for NSFS-188-Sae Fujiki

Summary

NSFS-188-Sae Fujiki
  • Created on: 2024-06-23 11:47:11
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nsfs_188_sae_fujiki__20856-20240623114711-id.zip    (17 KB)
  65 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

NSFS-188-Sae Fujiki (2023)
Not specified
No
NSFS-188-Sae Fujiki İ.srt
• Comments:
In a word, it's a great movie. Realism has gained a great momentum with the plot of the event. Nagae Style has regained the realism that Madonna lost recently with these series of series. Enjoy watching.
Duration: 01:53:18
8
00:01:39,600 --> 00:01:41,240
Ini sup misonya, terima kasih

9
00:01:47,360 --> 00:01:48,390
Mama

10
00:01:50,230 --> 00:01:52,730
Katakan padaku untuk tidak menambahkan bawang bombay ke sup miso

11
00:01:53,120 --> 00:01:54,950
Lumayan, lebih enak

12
00:01:55,230 --> 00:01:56,990
hei aku tidak makan

13
00:01:57,200 --> 00:01:58,670
harus makan dengan baik

14
00:01:59,000 --> 00:02:00,290
Saya tidak menginginkan itu

15
00:02:02,020 --> 00:02:03,430
Jarang sekali Anda memakan semuanya

16
00:02:07,300 --> 00:02:09,070
Juga tetap terhidrasi

17
00:02:09,720 --> 00:02:10,440
bagus

18
00:02:10,680 --> 00:02:12,930
Kalau tidak, dehidrasi akan berakibat buruk

19
00:02:12,990 --> 00:02:13,900
saya mengerti

20
00:02:14,690 --> 00:02:16,990
Apakah kamu lupa bahwa ayahmu juga jatuh seperti ini?

21
00:02:27,210 --> 00:02:29,210
ibuku adalah seorang tukang kayu

22
00:02:30,140 --> 00:02:32,500
serangan panas di musim panas

23
00:02:33,210 --> 00:02:34,340
meninggal karena terjatuh da

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments