Spanish subtitles for Rachel Steele - Dude, I'm Gonna Bang Your Step-Mom.
Summary
- Created on: 2024-06-24 16:54:49
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rachel_steele_dude_i_m_gonna_bang_your_step_mom__20863-20240624165449-es.zip
(11.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Rachel Steele - Dude, I'm Gonna Bang Your Step-Mom. (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Rachel Steele - Dude, I'm Gonna Bang Your Step-Mom.es.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Abrázame.
9
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Estoy tan orgulloso de ti.
10
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Gracias mamá.
11
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Finalmente, el fin de los estudios.
Ahora puedes empezar a trabajar.
12
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
No es que quiera que te
vayas ni nada por el estilo.
13
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Estoy realmente orgulloso.
No pensé que lo lograrías.
14
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Tuviste algunos problemas allí.
15
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Está bien, eso es suficiente.
16
00:02:08,000 --> 00:02:15,000
Sé que hay muchos
eventos este fin de semana.
17
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
Porque escuché a todos hablar.
18
00:02:18,000 --> 00:02:24,000
¿Por qué no os quedáis los
dos aquí el fin de semana?
19
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Porque sé que todos estarán
de fiesta desde todas partes.
20
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Está bien.
21
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
No tienes que conducir.
Puedo darle un
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Abrázame.
9
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Estoy tan orgulloso de ti.
10
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Gracias mamá.
11
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
Finalmente, el fin de los estudios.
Ahora puedes empezar a trabajar.
12
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
No es que quiera que te
vayas ni nada por el estilo.
13
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Estoy realmente orgulloso.
No pensé que lo lograrías.
14
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Tuviste algunos problemas allí.
15
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Está bien, eso es suficiente.
16
00:02:08,000 --> 00:02:15,000
Sé que hay muchos
eventos este fin de semana.
17
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
Porque escuché a todos hablar.
18
00:02:18,000 --> 00:02:24,000
¿Por qué no os quedáis los
dos aquí el fin de semana?
19
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Porque sé que todos estarán
de fiesta desde todas partes.
20
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Está bien.
21
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
No tienes que conducir.
Puedo darle un
Screenshots:
No screenshot available.