Romanian subtitles for Selina's Sabotage
Summary
- Created on: 2024-06-27 16:52:36
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
selina_s_sabotage__20894-20240627165236-ro.zip
(1.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Selina's Sabotage (2023)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Selina's Sabotage.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:03,010 --> 00:01:04,510
Ce ești tu...
9
00:01:05,010 --> 00:01:06,372
Grenin!
10
00:01:06,397 --> 00:01:09,199
De fapt, doamnă Wayne,
11
00:01:09,214 --> 00:01:11,838
Bărbaților nu ar trebui să li se permită să-și ia tot meritul.
12
00:01:12,402 --> 00:01:13,818
Puterea femeilor!
13
00:01:15,782 --> 00:01:17,898
Da, soră?
14
00:01:18,211 --> 00:01:20,842
Știu, se spune ridicolul - este cea mai înaltă formă de lingușire.
15
00:01:20,896 --> 00:01:23,257
Dar... e doar trist.
16
00:01:24,251 --> 00:01:26,877
Lasă-mă să plec și te voi scuti de cicatrici.
17
00:01:27,348 --> 00:01:30,615
Cum aș putea rata o ocazie atât de mare! ?
18
00:01:31,928 --> 00:01:33,296
Nu pot.
19
00:01:33,921 --> 00:01:36,914
Am așteptat momentul ăsta, cățea!
20
00:01:37,681 --> 00:01:40,901
Dar Harley a spus că preferați caii.
21
00:01:41,181 --> 00:01:43,741
Deci poate vom afla...
22
00:01:45,285 --> 00:01:47,645
Compromite...
23
00:01:47,660 --> 00:01:50,551
Acest lucru funcționează pent
00:01:03,010 --> 00:01:04,510
Ce ești tu...
9
00:01:05,010 --> 00:01:06,372
Grenin!
10
00:01:06,397 --> 00:01:09,199
De fapt, doamnă Wayne,
11
00:01:09,214 --> 00:01:11,838
Bărbaților nu ar trebui să li se permită să-și ia tot meritul.
12
00:01:12,402 --> 00:01:13,818
Puterea femeilor!
13
00:01:15,782 --> 00:01:17,898
Da, soră?
14
00:01:18,211 --> 00:01:20,842
Știu, se spune ridicolul - este cea mai înaltă formă de lingușire.
15
00:01:20,896 --> 00:01:23,257
Dar... e doar trist.
16
00:01:24,251 --> 00:01:26,877
Lasă-mă să plec și te voi scuti de cicatrici.
17
00:01:27,348 --> 00:01:30,615
Cum aș putea rata o ocazie atât de mare! ?
18
00:01:31,928 --> 00:01:33,296
Nu pot.
19
00:01:33,921 --> 00:01:36,914
Am așteptat momentul ăsta, cățea!
20
00:01:37,681 --> 00:01:40,901
Dar Harley a spus că preferați caii.
21
00:01:41,181 --> 00:01:43,741
Deci poate vom afla...
22
00:01:45,285 --> 00:01:47,645
Compromite...
23
00:01:47,660 --> 00:01:50,551
Acest lucru funcționează pent
Screenshots:
No screenshot available.