English subtitles for The Captive
Summary
- Created on: 2024-06-30 09:27:28
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_captive__20923-20240630092728-en.zip
(1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Captive (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Captive Part 1 1080p 60fps - ENG.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:35,671 --> 00:00:38,195
And now I'm gonna have to lay low.
9
00:00:38,266 --> 00:00:41,192
And use my reserves, for weeks!
10
00:00:42,465 --> 00:00:45,293
So, here's what's gonna happen.
11
00:00:45,526 --> 00:00:49,394
You're gonna tell me the names of all of your little friends in town.
12
00:00:49,511 --> 00:00:51,153
And I might ju—
13
00:00:52,989 --> 00:00:54,544
Goddammit!
14
00:00:55,586 --> 00:00:56,703
You know...
15
00:00:56,860 --> 00:01:01,289
A 100 years ago, people were actually
scared of vampires.
16
00:01:04,024 --> 00:01:07,672
There really is something wrong with
your generation.
17
00:01:12,006 --> 00:01:13,592
So...
18
00:01:13,842 --> 00:01:19,873
maybe you need some "alternative" motivation.
19
00:01:26,171 --> 00:01:27,546
Don't you worry.
20
00:01:27,960 --> 00:01:30,804
You give me the information I need.
21
00:01:31,199 --> 00:01:36,048
And I'll give you: one... little... kiss.
22
00:01:44,041 --> 00:01:47,307
I said, <i>just</i> a kiss
00:00:35,671 --> 00:00:38,195
And now I'm gonna have to lay low.
9
00:00:38,266 --> 00:00:41,192
And use my reserves, for weeks!
10
00:00:42,465 --> 00:00:45,293
So, here's what's gonna happen.
11
00:00:45,526 --> 00:00:49,394
You're gonna tell me the names of all of your little friends in town.
12
00:00:49,511 --> 00:00:51,153
And I might ju—
13
00:00:52,989 --> 00:00:54,544
Goddammit!
14
00:00:55,586 --> 00:00:56,703
You know...
15
00:00:56,860 --> 00:01:01,289
A 100 years ago, people were actually
scared of vampires.
16
00:01:04,024 --> 00:01:07,672
There really is something wrong with
your generation.
17
00:01:12,006 --> 00:01:13,592
So...
18
00:01:13,842 --> 00:01:19,873
maybe you need some "alternative" motivation.
19
00:01:26,171 --> 00:01:27,546
Don't you worry.
20
00:01:27,960 --> 00:01:30,804
You give me the information I need.
21
00:01:31,199 --> 00:01:36,048
And I'll give you: one... little... kiss.
22
00:01:44,041 --> 00:01:47,307
I said, <i>just</i> a kiss
Screenshots:
No screenshot available.