Portuguese subtitles for Diavolo in corpo 1986
Summary
- Created on: 2024-07-14 18:07:18
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
diavolo_in_corpo_1986__21117-20240714180718-pt.zip
(20.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Diavolo in corpo 1986 (1986)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Diavolo in Corpo (1986) DVDRip Oldies.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:38,191 --> 00:02:39,783
A garotinha já está crescida:
9
00:02:39,826 --> 00:02:41,555
Ela cuida da casa, e trabalha...
10
00:02:41,628 --> 00:02:43,323
lava e cozinha,
11
00:02:43,429 --> 00:02:45,090
faz tudo como era feito então.
12
00:02:45,598 --> 00:02:49,295
Ela pensa em tudo,
menos em desfazer a mesa.
13
00:02:49,435 --> 00:02:53,269
ela deixa os mortos,
os bons, pobres mortos virem.
14
00:02:53,339 --> 00:02:56,672
Isso significa que os mortos,
no poema de Pascoli
15
00:02:56,743 --> 00:03:00,304
nunca são presenças
assustadoras e ameaçadoras,
16
00:03:00,380 --> 00:03:03,941
na verdade eles são a
única presença com quem
17
00:03:04,017 --> 00:03:07,544
o poeta pode ter uma relação,
chorar e ser consolado.
18
00:03:07,620 --> 00:03:10,953
Eles são sua própria família:
Seu pai, sua mãe...
19
00:03:11,024 --> 00:03:12,389
felicidade infantil.
20
00:03:12,592 --> 00:03:14,355
Tudo isso é altamente idealizado.
21
00:03:14,427 --> 00:03:16,224
Os mortos falam co
00:02:38,191 --> 00:02:39,783
A garotinha já está crescida:
9
00:02:39,826 --> 00:02:41,555
Ela cuida da casa, e trabalha...
10
00:02:41,628 --> 00:02:43,323
lava e cozinha,
11
00:02:43,429 --> 00:02:45,090
faz tudo como era feito então.
12
00:02:45,598 --> 00:02:49,295
Ela pensa em tudo,
menos em desfazer a mesa.
13
00:02:49,435 --> 00:02:53,269
ela deixa os mortos,
os bons, pobres mortos virem.
14
00:02:53,339 --> 00:02:56,672
Isso significa que os mortos,
no poema de Pascoli
15
00:02:56,743 --> 00:03:00,304
nunca são presenças
assustadoras e ameaçadoras,
16
00:03:00,380 --> 00:03:03,941
na verdade eles são a
única presença com quem
17
00:03:04,017 --> 00:03:07,544
o poeta pode ter uma relação,
chorar e ser consolado.
18
00:03:07,620 --> 00:03:10,953
Eles são sua própria família:
Seu pai, sua mãe...
19
00:03:11,024 --> 00:03:12,389
felicidade infantil.
20
00:03:12,592 --> 00:03:14,355
Tudo isso é altamente idealizado.
21
00:03:14,427 --> 00:03:16,224
Os mortos falam co
Screenshots:
No screenshot available.