Portuguese subtitles for [SDMF-005] I’m A Virgin, And This Summer, I Gave Up My Virginity To My Cousin. A Peach-Colored Clan VOL.7 Lulu Arisu Rin Hoshizaki
Summary
- Created on: 2024-07-30 00:25:56
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sdmf_005_i’m_a_virgin_and_this_summer_i_gave_up_my_v__21384-20240730002556-pt.zip
(4.6 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SDMF-005] I’m A Virgin, And This Summer, I Gave Up My Virginity To My Cousin. A Peach-Colored Clan VOL.7 Lulu Arisu Rin Hoshizaki (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SDMF-005.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:35,338 --> 00:01:39,726
Primeiro Dia
9
00:01:39,850 --> 00:01:42,790
Chegamos!
10
00:01:44,728 --> 00:01:47,540
- Há quanto tempo nós não nos vemos!
- É mesmo!
11
00:01:47,580 --> 00:01:51,906
Obrigada, por favor.
12
00:01:53,772 --> 00:01:57,218
Essa mala tá bem pesada!
13
00:01:57,305 --> 00:02:02,485
- E a vovó?
- Está dormindo!
14
00:02:04,316 --> 00:02:07,109
- Ta tudo bem com você Oniichan?
- Tá sim!
15
00:02:07,155 --> 00:02:10,777
Mas que roupas são essas num calor desse?
16
00:02:11,069 --> 00:02:14,569
17
00:02:17,618 --> 00:02:20,955
Com licença!
18
00:02:23,912 --> 00:02:27,080
Você cresceu, hein?
19
00:02:47,012 --> 00:02:49,068
O que aconteceu Rina?
20
00:02:49,120 --> 00:02:51,340
Você tá toda desarrumada!
21
00:02:51,436 --> 00:02:55,064
É que ela estava me ajudando a capinar!
22
00:02:55,098 --> 00:02:57,446
Não é?
23
00:02:57,550 --> 00:03:00,466
24
00:03:01,156 --> 00:03:04,228
Tá quente demais!
25
00:03:20,240 --> 00:03:22,128
Muito obriga
00:01:35,338 --> 00:01:39,726
Primeiro Dia
9
00:01:39,850 --> 00:01:42,790
Chegamos!
10
00:01:44,728 --> 00:01:47,540
- Há quanto tempo nós não nos vemos!
- É mesmo!
11
00:01:47,580 --> 00:01:51,906
Obrigada, por favor.
12
00:01:53,772 --> 00:01:57,218
Essa mala tá bem pesada!
13
00:01:57,305 --> 00:02:02,485
- E a vovó?
- Está dormindo!
14
00:02:04,316 --> 00:02:07,109
- Ta tudo bem com você Oniichan?
- Tá sim!
15
00:02:07,155 --> 00:02:10,777
Mas que roupas são essas num calor desse?
16
00:02:11,069 --> 00:02:14,569
17
00:02:17,618 --> 00:02:20,955
Com licença!
18
00:02:23,912 --> 00:02:27,080
Você cresceu, hein?
19
00:02:47,012 --> 00:02:49,068
O que aconteceu Rina?
20
00:02:49,120 --> 00:02:51,340
Você tá toda desarrumada!
21
00:02:51,436 --> 00:02:55,064
É que ela estava me ajudando a capinar!
22
00:02:55,098 --> 00:02:57,446
Não é?
23
00:02:57,550 --> 00:03:00,466
24
00:03:01,156 --> 00:03:04,228
Tá quente demais!
25
00:03:20,240 --> 00:03:22,128
Muito obriga
Screenshots:
No screenshot available.