Arabic subtitles for Bed & Breakfast
Summary
- Created on: 2024-07-31 02:36:22
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bed_breakfast__21398-20240731023622-ar.zip
(10.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Bed & Breakfast (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Bed & Breakfast 1995.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:20,369 --> 00:02:21,690
ماذا يمكنني أن أحضر لك؟
9
00:02:21,690 --> 00:02:25,392
حسنًا، في الواقع لا املك نقود
10
00:02:25,392 --> 00:02:28,374
إذا لم تأتي إلى هنا من أجل الطعام، فلماذا انت هنا؟
11
00:02:28,374 --> 00:02:30,835
أبحث عن عمل
12
00:02:30,835 --> 00:02:33,937
لقد طبخت في العديد من أرقى المطاعم في أوروبا.
13
00:02:33,937 --> 00:02:36,738
أنت تقول لا يوجد مقهى أوروبي يا جاك
14
00:02:36,738 --> 00:02:39,080
اسمي ليس جاك، إنه كراجور.
15
00:02:39,080 --> 00:02:40,801
يمكنني طهي أي شيء.
16
00:02:40,801 --> 00:02:42,962
التذوق هو تخصصي
17
00:02:42,962 --> 00:02:44,083
التذوق
18
00:02:44,083 --> 00:02:44,263
هنا؟
19
00:02:46,154 --> 00:02:51,696
عندما نميل إلى أن يكون لدينا زبائن لدينا، فإنك تتوجه نحو اللوحة الزرقاء الخاصة.
20
00:02:51,696 --> 00:02:52,876
أنا آسف
21
00:02:52,876 --> 00:02:54,557
أنا أضيع وقتك.
22
00:02:54,557 --> 00:02:55,997
لا يوجد
23
00:02:55,997 --> 00:02:58,658
أنا أهدر وقتي بوجودي هنا.
24
00:02:58,658 --> 00:03:03,780
ولكن بما أنك الن
00:02:20,369 --> 00:02:21,690
ماذا يمكنني أن أحضر لك؟
9
00:02:21,690 --> 00:02:25,392
حسنًا، في الواقع لا املك نقود
10
00:02:25,392 --> 00:02:28,374
إذا لم تأتي إلى هنا من أجل الطعام، فلماذا انت هنا؟
11
00:02:28,374 --> 00:02:30,835
أبحث عن عمل
12
00:02:30,835 --> 00:02:33,937
لقد طبخت في العديد من أرقى المطاعم في أوروبا.
13
00:02:33,937 --> 00:02:36,738
أنت تقول لا يوجد مقهى أوروبي يا جاك
14
00:02:36,738 --> 00:02:39,080
اسمي ليس جاك، إنه كراجور.
15
00:02:39,080 --> 00:02:40,801
يمكنني طهي أي شيء.
16
00:02:40,801 --> 00:02:42,962
التذوق هو تخصصي
17
00:02:42,962 --> 00:02:44,083
التذوق
18
00:02:44,083 --> 00:02:44,263
هنا؟
19
00:02:46,154 --> 00:02:51,696
عندما نميل إلى أن يكون لدينا زبائن لدينا، فإنك تتوجه نحو اللوحة الزرقاء الخاصة.
20
00:02:51,696 --> 00:02:52,876
أنا آسف
21
00:02:52,876 --> 00:02:54,557
أنا أضيع وقتك.
22
00:02:54,557 --> 00:02:55,997
لا يوجد
23
00:02:55,997 --> 00:02:58,658
أنا أهدر وقتي بوجودي هنا.
24
00:02:58,658 --> 00:03:03,780
ولكن بما أنك الن
Screenshots:
No screenshot available.