Czech subtitles for Ma Soeur et Moi
Summary
- Created on: 2024-08-02 04:32:46
- Language:
Czech
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ma_soeur_et_moi__21455-20240802043246-cs.zip
(10.9 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Ma Soeur et Moi (2013)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Ma Soeur et Moi.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:17,650 --> 00:03:26,975
Před smrtí mě poprosil show trochu změnit abyste mi mohly pomoct.
9
00:03:26,975 --> 00:03:31,975
Teď nejsem připravená. Můj otec nedávno zemřel. Stále jsme z toho v šoku.
10
00:03:31,975 --> 00:03:35,950
Nemusíte se bát, váš otec se o všechno postaral.
11
00:03:35,950 --> 00:03:39,733
Jen se k nám musíte připojit v Paříži. Vše ostatní je připraveno.
12
00:03:39,733 --> 00:03:42,167
Pamatujete si, jak důležité to pro něj bylo?
13
00:03:42,167 --> 00:03:46,625
Také jsem mu slíbila, že se o vás postarám.
14
00:03:46,625 --> 00:03:49,250
Zítra se vám ozvu, potřebuji si promluvit se sestrou.
15
00:03:49,250 --> 00:03:51,770
Děkuji moc, budu s vámi počítat.
16
00:03:52,845 --> 00:03:54,645
Kdo volal?
17
00:03:54,645 --> 00:03:57,550
Jedna žena, která pracovala s naším otcem.
18
00:03:57,550 --> 00:03:59,304
Co chtěla?
19
00:03:59,304 --> 00:04:04,633
Pracovali spolu na nějaké show a chce abychom ji pomohli dokončit v Paříži.
20
00:04:04,633 --> 00
00:03:17,650 --> 00:03:26,975
Před smrtí mě poprosil show trochu změnit abyste mi mohly pomoct.
9
00:03:26,975 --> 00:03:31,975
Teď nejsem připravená. Můj otec nedávno zemřel. Stále jsme z toho v šoku.
10
00:03:31,975 --> 00:03:35,950
Nemusíte se bát, váš otec se o všechno postaral.
11
00:03:35,950 --> 00:03:39,733
Jen se k nám musíte připojit v Paříži. Vše ostatní je připraveno.
12
00:03:39,733 --> 00:03:42,167
Pamatujete si, jak důležité to pro něj bylo?
13
00:03:42,167 --> 00:03:46,625
Také jsem mu slíbila, že se o vás postarám.
14
00:03:46,625 --> 00:03:49,250
Zítra se vám ozvu, potřebuji si promluvit se sestrou.
15
00:03:49,250 --> 00:03:51,770
Děkuji moc, budu s vámi počítat.
16
00:03:52,845 --> 00:03:54,645
Kdo volal?
17
00:03:54,645 --> 00:03:57,550
Jedna žena, která pracovala s naším otcem.
18
00:03:57,550 --> 00:03:59,304
Co chtěla?
19
00:03:59,304 --> 00:04:04,633
Pracovali spolu na nějaké show a chce abychom ji pomohli dokončit v Paříži.
20
00:04:04,633 --> 00
Screenshots:
No screenshot available.