English subtitles for Una notte che piove
Summary
- Created on: 2024-08-02 17:16:25
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
una_notte_che_piove__21464-20240802171625-en.zip
(20 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Una notte che piove (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Una notte che piove (1995).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,178 --> 00:00:31,178
Yes.
9
00:00:31,258 --> 00:00:32,314
Keep your pulse a little higher.
10
00:00:32,338 --> 00:00:33,338
Yes.
11
00:00:33,418 --> 00:00:34,418
Like that. Good.
12
00:00:52,378 --> 00:00:57,377
When there's nothing else to
do, it's better to leave, like he did.
13
00:00:57,378 --> 00:01:00,377
At least now, poor devil,
he doesn't suffer anymore.
14
00:01:00,378 --> 00:01:03,378
But he doesn't even rejoice.
15
00:01:09,178 --> 00:01:10,178
And you, little one?
16
00:01:10,178 --> 00:01:11,178
I'm looking for the teacher.
17
00:01:11,179 --> 00:01:13,177
Ah, Guido.
18
00:01:13,178 --> 00:01:14,178
Come.
19
00:01:16,890 --> 00:01:18,889
Have you seen Guido?
He's got this kid for him.
20
00:01:18,890 --> 00:01:20,889
Yes, he's in there. See him?
21
00:01:20,890 --> 00:01:21,890
Come.
22
00:01:25,890 --> 00:01:26,890
He's there.
23
00:01:28,890 --> 00:01:31,889
No, listen, the best
thing is the assessment.
24
00:01:31,890 --> 00:01:33,889
Maximum
00:00:30,178 --> 00:00:31,178
Yes.
9
00:00:31,258 --> 00:00:32,314
Keep your pulse a little higher.
10
00:00:32,338 --> 00:00:33,338
Yes.
11
00:00:33,418 --> 00:00:34,418
Like that. Good.
12
00:00:52,378 --> 00:00:57,377
When there's nothing else to
do, it's better to leave, like he did.
13
00:00:57,378 --> 00:01:00,377
At least now, poor devil,
he doesn't suffer anymore.
14
00:01:00,378 --> 00:01:03,378
But he doesn't even rejoice.
15
00:01:09,178 --> 00:01:10,178
And you, little one?
16
00:01:10,178 --> 00:01:11,178
I'm looking for the teacher.
17
00:01:11,179 --> 00:01:13,177
Ah, Guido.
18
00:01:13,178 --> 00:01:14,178
Come.
19
00:01:16,890 --> 00:01:18,889
Have you seen Guido?
He's got this kid for him.
20
00:01:18,890 --> 00:01:20,889
Yes, he's in there. See him?
21
00:01:20,890 --> 00:01:21,890
Come.
22
00:01:25,890 --> 00:01:26,890
He's there.
23
00:01:28,890 --> 00:01:31,889
No, listen, the best
thing is the assessment.
24
00:01:31,890 --> 00:01:33,889
Maximum
Screenshots:
No screenshot available.