Romanian subtitles for MissaX: Penny Barber, Parker Ambrose - Behind Dad's Back
Summary
- Created on: 2024-08-05 19:13:26
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_behind_dad_s_back_penny_barber__21482-20240805191326-ro.zip
(6.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX]-Behind Dad's Back- Penny Barber (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MissaX Behind Dad's Back.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:46,320 --> 00:01:48,800
Ei bine, am crezut
că ți-ar plăcea.
9
00:01:48,800 --> 00:01:53,660
Știu că tatăl tău tocmai a
10
00:01:51,760 --> 00:01:54,480
11
00:01:54,480 --> 00:01:56,160
dar dacă uneori uită lucruri și se
12
00:01:56,160 --> 00:01:58,400
întoarce și, adică, ce ar fi el,
13
00:01:58,680 --> 00:02:01,280
ce ar crede
Ce ar spune el, um,?
14
00:01:59,904 --> 00:02:00,296
15
00:02:02,620 --> 00:02:03,280
Probabil că ar fi supărat.
16
00:02:04,180 --> 00:02:06,700
Nu vreau să-l
înnebunesc pe tata.
17
00:02:06,000 --> 00:02:08,880
18
00:02:09,120 --> 00:02:10,040
Nu, mă duc să iau o cămașă.
19
00:02:12,120 --> 00:02:12,360
Băiat bun.
20
00:02:43,860 --> 00:02:45,220
Oh, iată băiatul meu frumos.
21
00:02:46,660 --> 00:02:49,140
Îmi pare rău pentru
asta. Am crezut că sunt.
22
00:02:49,780 --> 00:02:50,420
Este bine.
23
00:02:52,740 --> 00:02:54,800
Înaintea ta...
24
00:02:57,200 --> 00:03:00,200
Înainte să mă numești frumos,
25
00:03:00,200 --> 00:03:0
00:01:46,320 --> 00:01:48,800
Ei bine, am crezut
că ți-ar plăcea.
9
00:01:48,800 --> 00:01:53,660
Știu că tatăl tău tocmai a
10
00:01:51,760 --> 00:01:54,480
11
00:01:54,480 --> 00:01:56,160
dar dacă uneori uită lucruri și se
12
00:01:56,160 --> 00:01:58,400
întoarce și, adică, ce ar fi el,
13
00:01:58,680 --> 00:02:01,280
ce ar crede
Ce ar spune el, um,?
14
00:01:59,904 --> 00:02:00,296
15
00:02:02,620 --> 00:02:03,280
Probabil că ar fi supărat.
16
00:02:04,180 --> 00:02:06,700
Nu vreau să-l
înnebunesc pe tata.
17
00:02:06,000 --> 00:02:08,880
18
00:02:09,120 --> 00:02:10,040
Nu, mă duc să iau o cămașă.
19
00:02:12,120 --> 00:02:12,360
Băiat bun.
20
00:02:43,860 --> 00:02:45,220
Oh, iată băiatul meu frumos.
21
00:02:46,660 --> 00:02:49,140
Îmi pare rău pentru
asta. Am crezut că sunt.
22
00:02:49,780 --> 00:02:50,420
Este bine.
23
00:02:52,740 --> 00:02:54,800
Înaintea ta...
24
00:02:57,200 --> 00:03:00,200
Înainte să mă numești frumos,
25
00:03:00,200 --> 00:03:0
Screenshots:
No screenshot available.