Arabic subtitles for Diary of a Student
Summary
- Created on: 2024-08-07 22:43:12
- Modified on: 2024-08-08 14:17:31
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
diary_of_a_student__21496-20240808141731-ar.zip
(10.5 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Diary of a Student (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Diary of Student 2017.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:32,975 --> 00:01:34,525
وأنت في الواقع أيضاً.
9
00:01:34,525 --> 00:01:37,125
هيا بنا! هذه فرصة عظيمة!
10
00:01:37,125 --> 00:01:39,238
لا ليس اليوم.
11
00:01:39,572 --> 00:01:41,781
سأتصل بك مرة أخرى
12
00:01:41,924 --> 00:01:43,484
مرحبا
13
00:01:44,360 --> 00:01:46,050
أقفلت الخط
14
00:01:46,050 --> 00:01:48,000
نحن جاهزون للذهاب
15
00:01:48,276 --> 00:01:49,969
بمن اتصلت؟
16
00:01:49,969 --> 00:01:50,975
صديقي
17
00:01:50,975 --> 00:01:52,600
أخبرتها عنك
18
00:01:52,600 --> 00:01:54,650
تريد أن تصبح ممثلة
19
00:01:54,650 --> 00:01:55,525
مثلك؟
20
00:01:55,525 --> 00:01:58,650
لا، أنا مجرد عارضة أزياء.
21
00:01:58,650 --> 00:02:01,250
مثل أليكسا هناك؟
22
00:02:01,250 --> 00:02:02,940
نعم
23
00:02:03,078 --> 00:02:05,125
ألا تريد الانضمام إليهم؟
24
00:02:05,125 --> 00:02:06,850
نعم، لم لا؟
25
00:02:06,850 --> 00:02:08,540
حسناً
26
00:19:09,247 --> 00:19:14,447
إنها الساعة 12 ظهرًا بالفعل ولا يزال نيكيتا نائمًا.
ماذا علي أن أفعل؟
27
00:19:15,862 --> 00:19:19
00:01:32,975 --> 00:01:34,525
وأنت في الواقع أيضاً.
9
00:01:34,525 --> 00:01:37,125
هيا بنا! هذه فرصة عظيمة!
10
00:01:37,125 --> 00:01:39,238
لا ليس اليوم.
11
00:01:39,572 --> 00:01:41,781
سأتصل بك مرة أخرى
12
00:01:41,924 --> 00:01:43,484
مرحبا
13
00:01:44,360 --> 00:01:46,050
أقفلت الخط
14
00:01:46,050 --> 00:01:48,000
نحن جاهزون للذهاب
15
00:01:48,276 --> 00:01:49,969
بمن اتصلت؟
16
00:01:49,969 --> 00:01:50,975
صديقي
17
00:01:50,975 --> 00:01:52,600
أخبرتها عنك
18
00:01:52,600 --> 00:01:54,650
تريد أن تصبح ممثلة
19
00:01:54,650 --> 00:01:55,525
مثلك؟
20
00:01:55,525 --> 00:01:58,650
لا، أنا مجرد عارضة أزياء.
21
00:01:58,650 --> 00:02:01,250
مثل أليكسا هناك؟
22
00:02:01,250 --> 00:02:02,940
نعم
23
00:02:03,078 --> 00:02:05,125
ألا تريد الانضمام إليهم؟
24
00:02:05,125 --> 00:02:06,850
نعم، لم لا؟
25
00:02:06,850 --> 00:02:08,540
حسناً
26
00:19:09,247 --> 00:19:14,447
إنها الساعة 12 ظهرًا بالفعل ولا يزال نيكيتا نائمًا.
ماذا علي أن أفعل؟
27
00:19:15,862 --> 00:19:19
Screenshots:
No screenshot available.