Polish subtitles for Snuff-Movie
Summary
- Created on: 2024-08-08 10:42:03
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
snuff_movie__21501-20240808104203-pl.zip
(25.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Snuff-Movie (2005)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Snuff.Movie.2005.STV.DVDRiP.XViD-iKA.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
25
8
00:00:38,997 --> 00:00:44,670
/kryją w sobie jakieś oszustwo,
/fałszerstwo lub kłamstwo.
9
00:00:45,921 --> 00:00:49,007
/Ale nie tym razem.
10
00:00:49,174 --> 00:00:54,930
/Obiecuję wam, że cała przemoc,
/cierpienie, przerażenie...
11
00:00:55,806 --> 00:00:57,140
/Wszystko to,
12
00:00:57,307 --> 00:00:58,976
/będzie prawdziwe.
13
00:00:59,142 --> 00:01:02,229
/Daję wam słowo.
14
00:01:02,396 --> 00:01:05,774
/Mówił Boris Arkadin.
15
00:02:00,495 --> 00:02:02,873
Halo?
16
00:02:04,082 --> 00:02:07,002
Panie Maizel?
17
00:02:09,880 --> 00:02:13,175
Tu doktor Culpeper!
18
00:02:27,731 --> 00:02:31,318
Panie Maizel, przybyłem.
19
00:02:36,365 --> 00:02:39,868
Spóźnił się pan, doktorze Culpeper.
20
00:02:40,077 --> 00:02:41,495
Moja żona nie żyje.
21
00:02:41,703 --> 00:02:43,747
Ledwie 5 minut temu słyszałem jej płacz.
22
00:02:43,914 --> 00:02:45,290
To nie była ona.
23
00:02:45,457 --> 00:02:47,125
/Więc...
24
00:02:47,292 --> 00:02:50,629
- To była położna.
- W
8
00:00:38,997 --> 00:00:44,670
/kryją w sobie jakieś oszustwo,
/fałszerstwo lub kłamstwo.
9
00:00:45,921 --> 00:00:49,007
/Ale nie tym razem.
10
00:00:49,174 --> 00:00:54,930
/Obiecuję wam, że cała przemoc,
/cierpienie, przerażenie...
11
00:00:55,806 --> 00:00:57,140
/Wszystko to,
12
00:00:57,307 --> 00:00:58,976
/będzie prawdziwe.
13
00:00:59,142 --> 00:01:02,229
/Daję wam słowo.
14
00:01:02,396 --> 00:01:05,774
/Mówił Boris Arkadin.
15
00:02:00,495 --> 00:02:02,873
Halo?
16
00:02:04,082 --> 00:02:07,002
Panie Maizel?
17
00:02:09,880 --> 00:02:13,175
Tu doktor Culpeper!
18
00:02:27,731 --> 00:02:31,318
Panie Maizel, przybyłem.
19
00:02:36,365 --> 00:02:39,868
Spóźnił się pan, doktorze Culpeper.
20
00:02:40,077 --> 00:02:41,495
Moja żona nie żyje.
21
00:02:41,703 --> 00:02:43,747
Ledwie 5 minut temu słyszałem jej płacz.
22
00:02:43,914 --> 00:02:45,290
To nie była ona.
23
00:02:45,457 --> 00:02:47,125
/Więc...
24
00:02:47,292 --> 00:02:50,629
- To była położna.
- W
Screenshots:
No screenshot available.