Hı
Can you make a Turkish subtitles for
[Momswap- discipline plan- charley heart
Please
Thank you
Turkish subtitles for [NaughtyAmerica] Dee Williams - Mrs. Creampie 32254
Summary
- Created on: 2024-08-11 18:47:36
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
naughtyamerica_dee_williams_mrs_creampie_32254__21521-20240811184736-tr.zip
(3.8 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[NaughtyAmerica] Dee Williams - Mrs. Creampie 32254 (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MrsCreampie.24.01.22.Dee.Williams.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:47,125 --> 00:00:49,147
Sadece daha az stresli olman gerekiyor.
9
00:00:51,678 --> 00:00:53,725
Nasıl daha az stresli olabilirim
10
00:00:53,726 --> 00:00:57,687
Bu final, benim üniversiteye
girip giremeyeceğimi belirleyecek.
11
00:00:57,939 --> 00:00:59,898
Hayır, anlıyorum seni.
12
00:01:00,771 --> 00:01:04,024
Ama bu kadar gergin olursan.
13
00:01:04,223 --> 00:01:06,725
Yarın kendi başarına engel olacaksın.
14
00:01:07,600 --> 00:01:09,069
Bunu bildiğini biliyorum.
15
00:01:09,408 --> 00:01:11,118
Sadece anlamaya ihtiyacın var.
16
00:01:11,202 --> 00:01:14,504
Bunu bildiğinden emin olman gerek.
17
00:01:14,529 --> 00:01:15,914
Bunu biliyorsun.
18
00:01:17,892 --> 00:01:23,738
Tamam, bana demirin paslandığı
19
00:01:24,308 --> 00:01:26,929
sürecin adını söyleyebilir misin?
20
00:01:31,890 --> 00:01:32,931
Şey...
21
00:01:35,644 --> 00:01:36,551
Bilmiyorum.
22
00:01:36,576 --> 00:01:39,237
Herhangi bir stres azaltma
stratejisi denedin mi?
23
00:0
00:00:47,125 --> 00:00:49,147
Sadece daha az stresli olman gerekiyor.
9
00:00:51,678 --> 00:00:53,725
Nasıl daha az stresli olabilirim
10
00:00:53,726 --> 00:00:57,687
Bu final, benim üniversiteye
girip giremeyeceğimi belirleyecek.
11
00:00:57,939 --> 00:00:59,898
Hayır, anlıyorum seni.
12
00:01:00,771 --> 00:01:04,024
Ama bu kadar gergin olursan.
13
00:01:04,223 --> 00:01:06,725
Yarın kendi başarına engel olacaksın.
14
00:01:07,600 --> 00:01:09,069
Bunu bildiğini biliyorum.
15
00:01:09,408 --> 00:01:11,118
Sadece anlamaya ihtiyacın var.
16
00:01:11,202 --> 00:01:14,504
Bunu bildiğinden emin olman gerek.
17
00:01:14,529 --> 00:01:15,914
Bunu biliyorsun.
18
00:01:17,892 --> 00:01:23,738
Tamam, bana demirin paslandığı
19
00:01:24,308 --> 00:01:26,929
sürecin adını söyleyebilir misin?
20
00:01:31,890 --> 00:01:32,931
Şey...
21
00:01:35,644 --> 00:01:36,551
Bilmiyorum.
22
00:01:36,576 --> 00:01:39,237
Herhangi bir stres azaltma
stratejisi denedin mi?
23
00:0
Screenshots:
No screenshot available.