Turkish subtitles for Reality Kings - Cory Chase - Se folla al ladron de bragas.
Summary
- Created on: 2024-08-24 13:23:43
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
reality_kings_cory_chase_se_folla_al_ladron_de_braga__21676-20240824132343-tr.zip
(5.2 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Reality Kings - Cory Chase - Se folla al ladron de bragas. (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Cory Chase - Se folla al ladron de bragas.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:40,680 --> 00:00:41,680
Evet bu doğru.
9
00:00:41,680 --> 00:00:42,680
Harika.
10
00:00:42,680 --> 00:00:43,680
Sadece bir çantam var, tamam mı?
11
00:00:43,680 --> 00:00:44,680
Tamam sorun değil.
12
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
Girin.
13
00:00:45,680 --> 00:00:47,680
Teşekkür ederim.
14
00:01:07,680 --> 00:01:11,680
Hafif seyahat etmiyorsun, değil mi?
15
00:01:20,680 --> 00:01:22,180
Bu sırt çantası senin mi?
16
00:01:22,180 --> 00:01:24,680
Hayır, sadece bir çanta dedim.
17
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Tamam, özür dilerim.
18
00:01:25,680 --> 00:01:27,680
Sorun değil.
19
00:01:33,680 --> 00:01:36,680
Nereye hanımefendi?
20
00:01:36,680 --> 00:01:38,680
Bu adrese.
21
00:01:44,680 --> 00:01:59,180
Ama bu çanta çok ağır.
Lanet...
22
00:02:31,680 --> 00:02:33,680
onu getirdim
23
00:02:38,680 --> 00:02:41,680
Sanırım biraz daha az
paketlemeye başlamam gerekiyor.
24
00:02:41,680 --> 00:02:42,680
Elbette.
25
00:02:42,680 --> 00:02:45,680
Sıcak bir duş alın.
26
00
00:00:40,680 --> 00:00:41,680
Evet bu doğru.
9
00:00:41,680 --> 00:00:42,680
Harika.
10
00:00:42,680 --> 00:00:43,680
Sadece bir çantam var, tamam mı?
11
00:00:43,680 --> 00:00:44,680
Tamam sorun değil.
12
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
Girin.
13
00:00:45,680 --> 00:00:47,680
Teşekkür ederim.
14
00:01:07,680 --> 00:01:11,680
Hafif seyahat etmiyorsun, değil mi?
15
00:01:20,680 --> 00:01:22,180
Bu sırt çantası senin mi?
16
00:01:22,180 --> 00:01:24,680
Hayır, sadece bir çanta dedim.
17
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
Tamam, özür dilerim.
18
00:01:25,680 --> 00:01:27,680
Sorun değil.
19
00:01:33,680 --> 00:01:36,680
Nereye hanımefendi?
20
00:01:36,680 --> 00:01:38,680
Bu adrese.
21
00:01:44,680 --> 00:01:59,180
Ama bu çanta çok ağır.
Lanet...
22
00:02:31,680 --> 00:02:33,680
onu getirdim
23
00:02:38,680 --> 00:02:41,680
Sanırım biraz daha az
paketlemeye başlamam gerekiyor.
24
00:02:41,680 --> 00:02:42,680
Elbette.
25
00:02:42,680 --> 00:02:45,680
Sıcak bir duş alın.
26
00
Screenshots:
No screenshot available.