English subtitles for Chaotic Ana
Summary
- Created on: 2020-06-19 15:24:54
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
chaotic_ana__218-20200619152454-en.zip
(28.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Chaotic Ana (2007)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Chaotic Ana.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:41,267 --> 00:01:43,997
and his nostrils are modified
9
00:01:44,237 --> 00:01:46,068
because he reaches speeds so high
10
00:01:46,239 --> 00:01:49,800
that a sudden gust of air
can burst him from inside.
11
00:01:51,511 --> 00:01:52,944
In falconry,
12
00:01:53,446 --> 00:01:57,041
a hawk flies 400 meters
straight up into the sky
13
00:01:57,550 --> 00:01:58,847
and from up there,
14
00:02:00,353 --> 00:02:02,048
spots his prey,
15
00:02:02,255 --> 00:02:03,279
tucks his wings...
16
00:02:05,325 --> 00:02:07,293
...at over 200 miles an hour.
17
00:02:07,460 --> 00:02:08,859
When he reaches his prey...
18
00:02:09,429 --> 00:02:10,396
Look.
19
00:02:10,530 --> 00:02:12,157
See these claws here?
20
00:02:12,332 --> 00:02:14,095
These hook-shaped claws,
21
00:02:14,601 --> 00:02:16,159
when the moment comes...
22
00:02:18,271 --> 00:02:19,397
...and she's ready to go.
23
00:02:20,940 --> 00:02:22,237
But a hawk's greatest assets
24
00:02:23,042 --> 00:02:23,974
a
00:01:41,267 --> 00:01:43,997
and his nostrils are modified
9
00:01:44,237 --> 00:01:46,068
because he reaches speeds so high
10
00:01:46,239 --> 00:01:49,800
that a sudden gust of air
can burst him from inside.
11
00:01:51,511 --> 00:01:52,944
In falconry,
12
00:01:53,446 --> 00:01:57,041
a hawk flies 400 meters
straight up into the sky
13
00:01:57,550 --> 00:01:58,847
and from up there,
14
00:02:00,353 --> 00:02:02,048
spots his prey,
15
00:02:02,255 --> 00:02:03,279
tucks his wings...
16
00:02:05,325 --> 00:02:07,293
...at over 200 miles an hour.
17
00:02:07,460 --> 00:02:08,859
When he reaches his prey...
18
00:02:09,429 --> 00:02:10,396
Look.
19
00:02:10,530 --> 00:02:12,157
See these claws here?
20
00:02:12,332 --> 00:02:14,095
These hook-shaped claws,
21
00:02:14,601 --> 00:02:16,159
when the moment comes...
22
00:02:18,271 --> 00:02:19,397
...and she's ready to go.
23
00:02:20,940 --> 00:02:22,237
But a hawk's greatest assets
24
00:02:23,042 --> 00:02:23,974
a
Screenshots:
No screenshot available.