Arabic subtitles for Katharina und ihre wilden Hengste, Teil 1 - Katharina, die nackte Zarin
Summary
- Created on: 2024-09-01 16:25:08
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
katharina_und_ihre_wilden_hengste_teil_1_katharina_d__21824-20240901162508-ar.zip
(30.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Katharina und ihre wilden Hengste, Teil 1 - Katharina, die nackte Zarin (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Catherine the Naked Queen 1.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:41,723 --> 00:02:45,090
كاثرين العظيمة في أوج قوتها!
9
00:02:45,243 --> 00:02:47,120
بينما الناس العاديين...
10
00:02:47,243 --> 00:02:49,211
...تقاتل وتموت تحت طغيانها، ...
11
00:02:49,363 --> 00:02:51,206
... الطبقة الأرستقراطية تتلقى المزيد والمزيد
من الملذات الراقية، ...
12
00:02:51,323 --> 00:02:53,666
... حيث الملكة نفسها لا تعرف حدودًا.
13
00:02:54,003 --> 00:02:56,506
ولذلك حصلت على لقب:
14
00:02:56,603 --> 00:02:59,185
"كاثرين هي ملكة سانت بطرسبرغ الفاسدة!"
15
00:02:59,283 --> 00:03:00,966
وصل رسول يحمل رسالة للملكة.
16
00:03:08,043 --> 00:03:10,500
من أين أنت؟ وما الأخبار التي جلبوها لنا؟
17
00:03:10,763 --> 00:03:14,130
جلالتك! لقد أحضرت لك رسالة مختومة من الكونت بانين.
18
00:03:22,203 --> 00:03:25,240
كل رسالة من الكونت بانين تجعلني في مزاج جيد.
19
00:03:25,523 --> 00:03:26,797
ماذا يحتاج هذه المرة؟!
20
00:03:33,803 --> 00:03:35,246
لا!
21
00:03:41,763 --> 00:03:45,347
هذا كل شيء أيها السادة!
لينصرف الحضور . لدي أمور عاجلة.
22
00:03:45,763 --> 00:03:46
00:02:41,723 --> 00:02:45,090
كاثرين العظيمة في أوج قوتها!
9
00:02:45,243 --> 00:02:47,120
بينما الناس العاديين...
10
00:02:47,243 --> 00:02:49,211
...تقاتل وتموت تحت طغيانها، ...
11
00:02:49,363 --> 00:02:51,206
... الطبقة الأرستقراطية تتلقى المزيد والمزيد
من الملذات الراقية، ...
12
00:02:51,323 --> 00:02:53,666
... حيث الملكة نفسها لا تعرف حدودًا.
13
00:02:54,003 --> 00:02:56,506
ولذلك حصلت على لقب:
14
00:02:56,603 --> 00:02:59,185
"كاثرين هي ملكة سانت بطرسبرغ الفاسدة!"
15
00:02:59,283 --> 00:03:00,966
وصل رسول يحمل رسالة للملكة.
16
00:03:08,043 --> 00:03:10,500
من أين أنت؟ وما الأخبار التي جلبوها لنا؟
17
00:03:10,763 --> 00:03:14,130
جلالتك! لقد أحضرت لك رسالة مختومة من الكونت بانين.
18
00:03:22,203 --> 00:03:25,240
كل رسالة من الكونت بانين تجعلني في مزاج جيد.
19
00:03:25,523 --> 00:03:26,797
ماذا يحتاج هذه المرة؟!
20
00:03:33,803 --> 00:03:35,246
لا!
21
00:03:41,763 --> 00:03:45,347
هذا كل شيء أيها السادة!
لينصرف الحضور . لدي أمور عاجلة.
22
00:03:45,763 --> 00:03:46
Screenshots:
No screenshot available.