Polish subtitles for [PureTaboo] | Door-To-Door Insemination | Kenna James
Summary
- Created on: 2024-09-05 11:26:09
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_|_door_to_door_insemination_|_kenna_james__21871-20240905112609-pl.zip
(4.1 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] | Door-To-Door Insemination | Kenna James (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[Pure Taboo] - Door-To-Door Insemination!p.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:08,459 --> 00:01:10,834
Miłej reszty dnia.
9
00:01:11,584 --> 00:01:12,792
Proszę, proszę. Musi być coś, co możemy zrobić.
10
00:01:15,667 --> 00:01:16,918
Próbowaliśmy tak wielu rzeczy.
11
00:01:21,500 --> 00:01:23,042
Musi być coś, czego nie mamy.
12
00:01:34,250 --> 00:01:35,542
Rozumiem, że ma problemy.
13
00:01:37,709 --> 00:01:39,500
Jak się masz?
14
00:01:42,167 --> 00:01:43,167
Bardzo płodny.
15
00:01:52,292 --> 00:01:53,751
Wiem, że nie ma wielu opcji, ale...
16
00:01:53,751 --> 00:01:54,792
może być taki, który jest trochę niekonwencjonalny.
17
00:01:54,792 --> 00:01:57,375
Drogie panie, co jest?
18
00:02:01,334 --> 00:02:02,918
Może będzie coś, w czym będę mógł pomóc.
19
00:02:05,876 --> 00:02:06,876
Nie rozumiem.
20
00:02:10,417 --> 00:02:14,000
To znaczy, zdarzyło się to tylko w kilku przypadkach,
21
00:02:16,167 --> 00:02:18,834
ale niektórym parom trudno było zajść w ciążę.
22
00:02:21,459 --> 00:02:25,334
Wkroczyłem i pomogłem w tym procesie.
23
0
00:01:08,459 --> 00:01:10,834
Miłej reszty dnia.
9
00:01:11,584 --> 00:01:12,792
Proszę, proszę. Musi być coś, co możemy zrobić.
10
00:01:15,667 --> 00:01:16,918
Próbowaliśmy tak wielu rzeczy.
11
00:01:21,500 --> 00:01:23,042
Musi być coś, czego nie mamy.
12
00:01:34,250 --> 00:01:35,542
Rozumiem, że ma problemy.
13
00:01:37,709 --> 00:01:39,500
Jak się masz?
14
00:01:42,167 --> 00:01:43,167
Bardzo płodny.
15
00:01:52,292 --> 00:01:53,751
Wiem, że nie ma wielu opcji, ale...
16
00:01:53,751 --> 00:01:54,792
może być taki, który jest trochę niekonwencjonalny.
17
00:01:54,792 --> 00:01:57,375
Drogie panie, co jest?
18
00:02:01,334 --> 00:02:02,918
Może będzie coś, w czym będę mógł pomóc.
19
00:02:05,876 --> 00:02:06,876
Nie rozumiem.
20
00:02:10,417 --> 00:02:14,000
To znaczy, zdarzyło się to tylko w kilku przypadkach,
21
00:02:16,167 --> 00:02:18,834
ale niektórym parom trudno było zajść w ciążę.
22
00:02:21,459 --> 00:02:25,334
Wkroczyłem i pomogłem w tym procesie.
23
0
Screenshots:
No screenshot available.