Portuguese subtitles for [DASD-753] My Mother-In-Law Seriously Pisses Me Off. A Young Wife Has A Great Idea For Getting Revenge. “Father-In-Law, May I Toy With Your Cock As I Please?” Hinako Mori
Summary
- Created on: 2024-09-06 21:05:13
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dasd_753_my_mother_in_law_seriously_pisses_me_off_a_y__21912-20240906210513-pt.zip
(19.2 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[DASD-753] My Mother-In-Law Seriously Pisses Me Off. A Young Wife Has A Great Idea For Getting Revenge. “Father-In-Law, May I Toy With Your Cock As I Please?” Hinako Mori (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
DASD-753.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:23,685 --> 00:00:27,242
Somos duas gerações vivendo
na casa dos pais do meu marido.
9
00:00:27,276 --> 00:00:29,810
E eles me amam.
10
00:00:30,046 --> 00:00:32,122
Um sogro gentil...
11
00:00:32,155 --> 00:00:35,803
E uma sogra também muito gentil.
12
00:00:36,078 --> 00:00:40,458
É como se fossemos uma
família ideal cheia de felicidade.
13
00:00:40,767 --> 00:00:47,666
Mas as aparências e a realidade
eram completamente diferentes.
14
00:00:57,904 --> 00:01:00,012
Nossa!
15
00:01:03,402 --> 00:01:05,830
Bom dia Senhor!
16
00:01:07,114 --> 00:01:09,862
Bom dia, Hinako San.
17
00:01:10,844 --> 00:01:13,382
Bom dia Senhora.
18
00:01:16,937 --> 00:01:19,173
Deixa que eu faço isso Senhora.
19
00:01:19,832 --> 00:01:20,980
Hinako San...
20
00:01:21,216 --> 00:01:24,568
Qual é o horário do café da manhã
nessa casa mesmo?
21
00:01:25,207 --> 00:01:26,582
Oito horas.
22
00:01:26,618 --> 00:01:29,713
Você acha que acordar às
sete e meia é o bastante?
23
00:01:29,749 --> 0
00:00:23,685 --> 00:00:27,242
Somos duas gerações vivendo
na casa dos pais do meu marido.
9
00:00:27,276 --> 00:00:29,810
E eles me amam.
10
00:00:30,046 --> 00:00:32,122
Um sogro gentil...
11
00:00:32,155 --> 00:00:35,803
E uma sogra também muito gentil.
12
00:00:36,078 --> 00:00:40,458
É como se fossemos uma
família ideal cheia de felicidade.
13
00:00:40,767 --> 00:00:47,666
Mas as aparências e a realidade
eram completamente diferentes.
14
00:00:57,904 --> 00:01:00,012
Nossa!
15
00:01:03,402 --> 00:01:05,830
Bom dia Senhor!
16
00:01:07,114 --> 00:01:09,862
Bom dia, Hinako San.
17
00:01:10,844 --> 00:01:13,382
Bom dia Senhora.
18
00:01:16,937 --> 00:01:19,173
Deixa que eu faço isso Senhora.
19
00:01:19,832 --> 00:01:20,980
Hinako San...
20
00:01:21,216 --> 00:01:24,568
Qual é o horário do café da manhã
nessa casa mesmo?
21
00:01:25,207 --> 00:01:26,582
Oito horas.
22
00:01:26,618 --> 00:01:29,713
Você acha que acordar às
sete e meia é o bastante?
23
00:01:29,749 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.