Register | Log-in

English subtitles for [EBOD-841]When Mother's Not Around... Big Tits Hostess Repeatedly Made to Cum During Coronavirus Crisis by Fat Customer's Peerless Dick... Mina Kitano

Summary

[EBOD-841]When Mother's Not Around... Big Tits Hostess Repeatedly Made to Cum During Coronavirus Crisis by Fat Customer's Peerless Dick... Mina Kitano
  • Created on: 2024-09-10 21:51:31
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ebod_841_when_mother_s_not_around_big_tits_hostess_r__21971-20240910215131-en.zip    (15.5 KB)
  50 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

[EBOD-841]When Mother's Not Around... Big Tits Hostess Repeatedly Made to Cum During Coronavirus Crisis by Fat Customer's Peerless Dick... Mina Kitano (2021)
Not specified
Yes
[EBOD-841]-en.srt
• Comments:
Machine Translated. Initial subtitles done by OnePeaceMao for Chinese
8
00:00:28,828 --> 00:00:30,696
Then everyone, keep working hard.

9
00:00:30,697 --> 00:00:31,663
We will do our best

10
00:00:31,664 --> 00:00:33,165
This situation can't continue.

11
00:00:33,166 --> 00:00:34,967
Come again next time

12
00:00:35,135 --> 00:00:37,870
Be careful on your way home

13
00:00:38,538 --> 00:00:42,274
Mama-san also runs a high-end club in Kanazawa

14
00:00:44,144 --> 00:00:46,712
Whether the economy is good or bad

15
00:00:46,880 --> 00:00:48,981
It seems to be no different for Ginza

16
00:00:49,315 --> 00:00:51,383
I really miss the old days.

17
00:00:51,651 --> 00:00:53,819
The store will be open here today.

18
00:00:54,054 --> 00:00:57,656
Would you like a drink?

19
00:00:57,757 --> 00:01:00,259
Okay, let's drink together.

20
00:01:01,061 --> 00:01:03,395
I was just working here.

21
00:01:03,963 --> 00:01:06,899
By the way, has Mina found another job?

22
00:01:08,501 --> 00:01:12,271
You should find a day job like other girls.

23
00:01:12,83

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments