English subtitles for Use Me to Stay Faithful - Ellie Nova
Summary
- Created on: 2024-09-12 09:36:27
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
|_use_me_to_stay_faithful_|_ellie_nova__21987-20240912093627-en.zip
(7.7 KB)
Downloads:
Thanks:
24 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
| Use Me to Stay Faithful | Ellie Nova (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Ellie Nova - Use Me to Stay Faithful - MissaX_2.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:09,520 --> 00:01:12,480
Cheating isn't complicated.
9
00:01:12,480 --> 00:01:13,420
What do you know?
10
00:01:17,080 --> 00:01:23,420
You're only 19, but your mother and I are not in a good place,
11
00:01:19,920 --> 00:01:22,880
12
00:01:23,680 --> 00:01:26,000
- and we've been discussing.
You've discussed what?
13
00:01:26,720 --> 00:01:28,420
Divorce. Great.
14
00:01:29,520 --> 00:01:32,400
I finally have a stepfather who seems to care.
15
00:01:32,400 --> 00:01:34,920
And now he's gone too.
I didn't say that.
16
00:01:37,680 --> 00:01:41,940
You're already lining up Mom's replacement.
17
00:01:39,240 --> 00:01:42,120
18
00:01:42,160 --> 00:01:45,160
Please just give me the phone.
19
00:01:45,160 --> 00:01:46,240
Not until you explain what's going on.
20
00:01:50,720 --> 00:01:53,520
Look, your mother and I haven't been intimate.
21
00:01:53,760 --> 00:01:56,720
In a while.
22
00:01:58,720 --> 00:02:01,440
And it's not for lack of trying.
23
00:02:01,440 --
00:01:09,520 --> 00:01:12,480
Cheating isn't complicated.
9
00:01:12,480 --> 00:01:13,420
What do you know?
10
00:01:17,080 --> 00:01:23,420
You're only 19, but your mother and I are not in a good place,
11
00:01:19,920 --> 00:01:22,880
12
00:01:23,680 --> 00:01:26,000
- and we've been discussing.
You've discussed what?
13
00:01:26,720 --> 00:01:28,420
Divorce. Great.
14
00:01:29,520 --> 00:01:32,400
I finally have a stepfather who seems to care.
15
00:01:32,400 --> 00:01:34,920
And now he's gone too.
I didn't say that.
16
00:01:37,680 --> 00:01:41,940
You're already lining up Mom's replacement.
17
00:01:39,240 --> 00:01:42,120
18
00:01:42,160 --> 00:01:45,160
Please just give me the phone.
19
00:01:45,160 --> 00:01:46,240
Not until you explain what's going on.
20
00:01:50,720 --> 00:01:53,520
Look, your mother and I haven't been intimate.
21
00:01:53,760 --> 00:01:56,720
In a while.
22
00:01:58,720 --> 00:02:01,440
And it's not for lack of trying.
23
00:02:01,440 --
Screenshots:
No screenshot available.