Portuguese subtitles for [JUL-861] Kanatani Uno
Summary
- Created on: 2024-09-12 10:53:56
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_861_kanatani_uno__21988-20240912105356-pt.zip
(16.1 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUL-861] Kanatani Uno (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
JUL-861.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:09,848 --> 00:01:12,284
Por favor, estou implorando!
9
00:01:12,727 --> 00:01:14,913
Mesmo com você se curvando assim...
10
00:01:15,059 --> 00:01:17,925
Isso é algo que não
depende só de mim, sabe?
11
00:01:21,996 --> 00:01:24,718
O que aconteceu Yusuke?
12
00:01:25,369 --> 00:01:27,755
Parece que o Yuuta está com problemas.
13
00:01:28,081 --> 00:01:30,737
Como eu devo te dizer isso...
14
00:01:30,762 --> 00:01:32,637
Simplificando...
15
00:01:32,662 --> 00:01:36,235
Parece que ele quer que
eu te empreste pra ele.
16
00:01:38,097 --> 00:01:39,103
Eu?
17
00:01:40,368 --> 00:01:41,714
Mas como assim?
18
00:01:42,610 --> 00:01:46,110
Me desculpe pela falta
de explicação Uno-san.
19
00:01:46,750 --> 00:01:47,843
Semana que vem...
20
00:01:47,868 --> 00:01:51,238
Minha mãe vai me trazer fotos de mulheres
que ela pegou em agências de casamentos.
21
00:01:51,263 --> 00:01:54,669
E como eu ainda não estou pensando nisso,
22
00:01:54,694 --> 00:01:57,314
quero poder enga
00:01:09,848 --> 00:01:12,284
Por favor, estou implorando!
9
00:01:12,727 --> 00:01:14,913
Mesmo com você se curvando assim...
10
00:01:15,059 --> 00:01:17,925
Isso é algo que não
depende só de mim, sabe?
11
00:01:21,996 --> 00:01:24,718
O que aconteceu Yusuke?
12
00:01:25,369 --> 00:01:27,755
Parece que o Yuuta está com problemas.
13
00:01:28,081 --> 00:01:30,737
Como eu devo te dizer isso...
14
00:01:30,762 --> 00:01:32,637
Simplificando...
15
00:01:32,662 --> 00:01:36,235
Parece que ele quer que
eu te empreste pra ele.
16
00:01:38,097 --> 00:01:39,103
Eu?
17
00:01:40,368 --> 00:01:41,714
Mas como assim?
18
00:01:42,610 --> 00:01:46,110
Me desculpe pela falta
de explicação Uno-san.
19
00:01:46,750 --> 00:01:47,843
Semana que vem...
20
00:01:47,868 --> 00:01:51,238
Minha mãe vai me trazer fotos de mulheres
que ela pegou em agências de casamentos.
21
00:01:51,263 --> 00:01:54,669
E como eu ainda não estou pensando nisso,
22
00:01:54,694 --> 00:01:57,314
quero poder enga
Screenshots:
No screenshot available.