Polish subtitles for [PureTaboo] Mixed Signals
Summary
- Created on: 2024-09-12 14:42:51
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_mixed_signals__21992-20240912144251-pl.zip
(8.4 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Mixed Signals (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - Kenna James - Mixed Signals 5010.pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:37,037 --> 00:00:39,246
Aaronie! Chodźmy!
9
00:00:40,915 --> 00:00:42,207
Nie rób tego.
10
00:00:42,542 --> 00:00:46,503
Aaron, nie możesz zostać w
samochodzie, musisz wyjść. Chodźmy.
11
00:00:47,213 --> 00:00:49,173
Chodź. Nie zawstydzaj mnie.
12
00:00:49,466 --> 00:00:50,674
Wyjdź z samochodu.
13
00:00:51,426 --> 00:00:53,719
Jesteś tu, żeby
poznać całą rodzinę.
14
00:00:55,013 --> 00:00:58,891
Spędzimy z nimi czas i
będzie wspaniale.
15
00:00:59,392 --> 00:01:00,392
Słuchaj...
16
00:01:01,186 --> 00:01:05,397
Kocham cię, jestem twoją
mamą i zrobisz to dla mnie.
17
00:01:05,523 --> 00:01:06,899
To dla mnie ważne.
18
00:01:06,941 --> 00:01:10,611
- Chcę tylko zostać w swoim pokoju.
- NIE! Nie możesz zostać w swoim pokoju.
19
00:01:10,945 --> 00:01:14,031
Trzeba wchodzić w interakcje i
dobrze się bawić. Często się uśmiechać.
20
00:01:14,616 --> 00:01:16,492
Możesz to dla mnie zrobić.
21
00:01:16,534 --> 00:01:17,910
Czy tego potrzebuję?
- Tak!
22
00:01:17,952 -->
00:00:37,037 --> 00:00:39,246
Aaronie! Chodźmy!
9
00:00:40,915 --> 00:00:42,207
Nie rób tego.
10
00:00:42,542 --> 00:00:46,503
Aaron, nie możesz zostać w
samochodzie, musisz wyjść. Chodźmy.
11
00:00:47,213 --> 00:00:49,173
Chodź. Nie zawstydzaj mnie.
12
00:00:49,466 --> 00:00:50,674
Wyjdź z samochodu.
13
00:00:51,426 --> 00:00:53,719
Jesteś tu, żeby
poznać całą rodzinę.
14
00:00:55,013 --> 00:00:58,891
Spędzimy z nimi czas i
będzie wspaniale.
15
00:00:59,392 --> 00:01:00,392
Słuchaj...
16
00:01:01,186 --> 00:01:05,397
Kocham cię, jestem twoją
mamą i zrobisz to dla mnie.
17
00:01:05,523 --> 00:01:06,899
To dla mnie ważne.
18
00:01:06,941 --> 00:01:10,611
- Chcę tylko zostać w swoim pokoju.
- NIE! Nie możesz zostać w swoim pokoju.
19
00:01:10,945 --> 00:01:14,031
Trzeba wchodzić w interakcje i
dobrze się bawić. Często się uśmiechać.
20
00:01:14,616 --> 00:01:16,492
Możesz to dla mnie zrobić.
21
00:01:16,534 --> 00:01:17,910
Czy tego potrzebuję?
- Tak!
22
00:01:17,952 -->
Screenshots:
No screenshot available.